使用者:BigBullfrog/2023年用戶討論
←回到討論頁 | 2018年 · 2019年 · 2020年 · 2021年 · 2022年 · 2023年 · 贈送及授予 ·
您好,您先前創建或編輯的頁面「Template:Infobox German place/Instructions」已被提出存廢討論,正在討論該頁面的存廢。
維基百科非常歡迎您的編輯,但請先看看編輯幫助和維基百科不是什麼,以免犯了常見的錯誤。
請不要自行移除頁面存廢模板,討論是因為有編者認為頁面不適合維基百科。請參與頁面存廢討論,您亦可以與提刪的維基人進行溝通。在討論期間歡迎繼續完善原先的頁面,多謝合作!
幫助:互助客棧、刪除指導、存廢覆核請求、IRC聊天頻道--A1Cafel(留言) 2023年1月22日 (日) 05:10 (UTC)
Template:Infobox Objet頁面存廢討論通知
[編輯]您好,您先前創建或編輯的頁面「Template:Infobox Objet」已被提出存廢討論,正在討論該頁面的存廢。
維基百科非常歡迎您的編輯,但請先看看編輯幫助和維基百科不是什麼,以免犯了常見的錯誤。
請不要自行移除頁面存廢模板,討論是因為有編者認為頁面不適合維基百科。請參與頁面存廢討論,您亦可以與提刪的維基人進行溝通。在討論期間歡迎繼續完善原先的頁面,多謝合作!
幫助:互助客棧、刪除指導、存廢覆核請求、IRC聊天頻道--A1Cafel(留言) 2023年1月22日 (日) 07:14 (UTC)
您好,有編者認為您創建的頁面Talk:珀赫爾內容不當,符合快速刪除條件,該頁面很快會由管理員進行覆核並決定是否保留。
維基百科非常歡迎您的編輯,但請先看看編輯幫助和維基百科不是什麼,以免犯了常見的錯誤。
如果您想查看已刪除頁面的頁面內容,您可訪問已刪除內容查詢。如果您認為刪除不當,請到存廢覆核請求處提出申請,多謝合作!
幫助:互助客棧 · 刪除指導 · 存廢覆核請求 · IRC聊天頻道--羅潔塔💎453058 2023年2月2日 (四) 12:13 (UTC)
幫助移動條目
[編輯]建立的重定向廈門華夏學院.,誤加了後面的「.」,需要移動到 廈門華夏學院。這個請求應該合規吧?--Kethyga(留言) 2023年2月3日 (五) 08:44 (UTC)
Template:Données頁面存廢討論通知
[編輯]您好,您先前創建或編輯的頁面「Template:Données」已被提出存廢討論,正在討論該頁面的存廢。
維基百科非常歡迎您的編輯,但請先看看編輯幫助和維基百科不是什麼,以免犯了常見的錯誤。
請不要自行移除頁面存廢模板,討論是因為有編者認為頁面不適合維基百科。請參與頁面存廢討論,您亦可以與提刪的維基人進行溝通。在討論期間歡迎繼續完善原先的頁面,多謝合作!
幫助:互助客棧、刪除指導、存廢覆核請求、IRC聊天頻道--A1Cafel(留言) 2023年2月6日 (一) 16:05 (UTC)
Bigbullfrog1996君您好,想問您是否對五月風暴相關的內容有興趣
[編輯]Bigbullfrog1996君您好,想知道您是否有興趣編寫五月風暴相關的內容,此事作為法國現代史上的比較重要的一件事且與大中華地區密切相關,不過可惜的是中文維基百科似乎並沒有詳細記述。我本來打算翻譯英文維基百科的內容到中文,但後來發現英文維基百科記述遠不如法文維基百科,故想詢問您是否有興趣翻譯相關內容,我另外向User:AirScott和User:Icosohedral發出了邀請。--ときさき くるみ 2023年2月13日 (一) 22:19 (UTC)
- 若有餘暇,量力而為。--Bigbullfrog1996(𓆏) 2023年2月15日 (三) 04:31 (UTC)
Template:Link if equal頁面存廢討論通知
[編輯]您好,您先前創建或編輯的頁面「Template:Link if equal」已被提出存廢討論,正在討論該頁面的存廢。
維基百科非常歡迎您的編輯,但請先看看編輯幫助和維基百科不是什麼,以免犯了常見的錯誤。
請不要自行移除頁面存廢模板,討論是因為有編者認為頁面不適合維基百科。請參與頁面存廢討論,您亦可以與提刪的維基人進行溝通。在討論期間歡迎繼續完善原先的頁面,多謝合作!
幫助:互助客棧、刪除指導、存廢覆核請求、IRC聊天頻道--A1Cafel(留言) 2023年2月15日 (三) 04:50 (UTC)
Template:Link if not equal頁面存廢討論通知
[編輯]您好,您先前創建或編輯的頁面「Template:Link if not equal」已被提出存廢討論,正在討論該頁面的存廢。
維基百科非常歡迎您的編輯,但請先看看編輯幫助和維基百科不是什麼,以免犯了常見的錯誤。
請不要自行移除頁面存廢模板,討論是因為有編者認為頁面不適合維基百科。請參與頁面存廢討論,您亦可以與提刪的維基人進行溝通。在討論期間歡迎繼續完善原先的頁面,多謝合作!
幫助:互助客棧、刪除指導、存廢覆核請求、IRC聊天頻道--A1Cafel(留言) 2023年2月15日 (三) 04:50 (UTC)
過去一個月(2022年9月1日至2022年9月30日)內,中文維基百科之重要人事及政策變動大致如下,個別項目基本依變動或施行時間先後排序:
方針與指引重要變動:重大的方針與指引修訂。過去一個月內,互助客棧方針區共有方針與指引相關新提案10項,另有1項方針與指引相關提案獲得通過:
- 《申請成為管理人員指引》:修訂〈安全投票暫行規定〉一節內容,確認未來一場管理員選舉之預提名及投票流程。(討論紀錄)
其他方針與指引雜項修訂,包括未於互助客棧方針區討論而進行之小修改、方針與指引之相應修訂或事實性修訂等。請核查此等修訂,若有需要,可提案至互助客棧方針區復議。
其他重要社群動態:此處列出的動態雖不一定與正式方針或指引有關,惟對維基百科之社群或站務運作有一定影響。
- 討論本期政策簡報
- 調整訂閱
- 歷年簡報存檔
- MediaWiki message delivery(留言) 2023年2月15日 (三) 07:27 (UTC)
過去一個月(2022年10月1日至2022年10月31日)內,中文維基百科之重要人事及政策變動大致如下,個別項目基本依變動或施行時間先後排序:
- Ericliu1912經申請通過(支持率85%),就任管理員。
- Koala0090經申請通過(支持率86%),就任管理員。
方針與指引重要變動:重大的方針與指引修訂。過去一個月內,互助客棧方針區共有方針與指引相關新提案20項,另有2項方針與指引相關提案獲得通過:
其他方針與指引雜項修訂,包括未於互助客棧方針區討論而進行之小修改、方針與指引之相應修訂或事實性修訂等。請核查此等修訂,若有需要,可提案至互助客棧方針區復議。
其他重要社群動態:此處列出的動態雖不一定與正式方針或指引有關,惟對維基百科之社群或站務運作有一定影響。
- 中文維基百科成立二十週年;經社群投票表決通過,以魔琴之方案製作紀念識別標誌,暫時替換一般標誌。
- 討論本期政策簡報
- 調整訂閱
- 歷年簡報存檔
- MediaWiki message delivery(留言) 2023年2月15日 (三) 07:27 (UTC)
過去一個月(2022年11月1日至2022年11月30日)內,中文維基百科之重要人事及政策變動大致如下,個別項目基本依變動或施行時間先後排序:
方針與指引重要變動:重大的方針與指引修訂。過去一個月內,互助客棧方針區共有方針與指引相關新提案10項,另有2項方針與指引相關提案獲得通過:
其他方針與指引雜項修訂,包括未於互助客棧方針區討論而進行之小修改、方針與指引之相應修訂或事實性修訂等。請核查此等修訂,若有需要,可提案至互助客棧方針區復議。
- 方針:《封禁方針》、《模板編輯員方針》、《避免地域中心方針》、《方針與指引》、《共識方針》、《命名常規》、《中立的觀點方針》、《刪除方針》、《維基百科不是什麼》、《傀儡方針》、《不要人身攻擊方針》及《可供查證方針》。
- 指引:《日期和數字格式手冊》、《版面佈局格式手冊》、《捷徑指引》、《鏈接格式手冊》、《賬戶安全指引》、《格式手冊(不要華而不實)》、《可靠來源指引》、《地區詞處理指引》、《用戶頁指引》、《兩岸四地用語格式手冊》、《列表格式手冊》、《消歧義指引》、《標點符號格式手冊》、《人物關注度指引》、《假定善意指引》、《簽名指引》、《字詞轉換處理指引》、《醫學可靠來源指引》及《序言章節格式手冊》。
其他重要社群動態:此處列出的動態雖不一定與正式方針或指引有關,惟對維基百科之社群或站務運作有一定影響。
- 討論本期政策簡報
- 調整訂閱
- 歷年簡報存檔
- MediaWiki message delivery(留言) 2023年2月15日 (三) 07:27 (UTC)
過去一個月(2022年12月1日至2022年12月31日)內,中文維基百科之重要人事及政策變動大致如下,個別項目基本依變動或施行時間先後排序:
方針與指引重要變動:重大的方針與指引修訂。過去一個月內,互助客棧方針區共有方針與指引相關新提案11項,另有3項方針與指引相關提案獲得通過:
- 《格式手冊》:修訂〈空格〉一節中有關在阿拉伯數字與計量單位字母符號之間插入空格之規定。(討論紀錄)
- 經社群討論,就《維基百科不是什麼》方針〈維基百科不是新聞報導〉一節中有關藝人參與節目列表之規定重新確立共識及執行細節;相關說明頁面尚待修訂。(討論紀錄)
- 社群決定取消回退員檢視標記為非公開的防濫用過濾器(abusefilter-view-private)之權限,並在配套方案通過後一併付諸實施。(討論紀錄)
其他方針與指引雜項修訂,包括未於互助客棧方針區討論而進行之小修改、方針與指引之相應修訂或事實性修訂等。請核查此等修訂,若有需要,可提案至互助客棧方針區復議。
其他重要社群動態:此處列出的動態雖不一定與正式方針或指引有關,惟對維基百科之社群或站務運作有一定影響。
- 討論本期政策簡報
- 調整訂閱
- 歷年簡報存檔
- MediaWiki message delivery(留言) 2023年2月15日 (三) 07:27 (UTC)
Template:Legend/Begin頁面存廢討論通知
[編輯]您好,您先前創建或編輯的頁面「Template:Legend/Begin」已被提出存廢討論,正在討論該頁面的存廢。
維基百科非常歡迎您的編輯,但請先看看編輯幫助和維基百科不是什麼,以免犯了常見的錯誤。
請不要自行移除頁面存廢模板,討論是因為有編者認為頁面不適合維基百科。請參與頁面存廢討論,您亦可以與提刪的維基人進行溝通。在討論期間歡迎繼續完善原先的頁面,多謝合作!
幫助:互助客棧、刪除指導、存廢覆核請求、IRC聊天頻道--A1Cafel(留言) 2023年2月16日 (四) 13:19 (UTC)
Template:Legend/End頁面存廢討論通知
[編輯]您好,您先前創建或編輯的頁面「Template:Legend/End」已被提出存廢討論,正在討論該頁面的存廢。
維基百科非常歡迎您的編輯,但請先看看編輯幫助和維基百科不是什麼,以免犯了常見的錯誤。
請不要自行移除頁面存廢模板,討論是因為有編者認為頁面不適合維基百科。請參與頁面存廢討論,您亦可以與提刪的維基人進行溝通。在討論期間歡迎繼續完善原先的頁面,多謝合作!
幫助:互助客棧、刪除指導、存廢覆核請求、IRC聊天頻道--A1Cafel(留言) 2023年2月16日 (四) 13:19 (UTC)
Template:Box-begin頁面存廢討論通知
[編輯]您好,您先前創建或編輯的頁面「Template:Box-begin」已被提出存廢討論,正在討論該頁面的存廢。
維基百科非常歡迎您的編輯,但請先看看編輯幫助和維基百科不是什麼,以免犯了常見的錯誤。
請不要自行移除頁面存廢模板,討論是因為有編者認為頁面不適合維基百科。請參與頁面存廢討論,您亦可以與提刪的維基人進行溝通。在討論期間歡迎繼續完善原先的頁面,多謝合作!
幫助:互助客棧、刪除指導、存廢覆核請求、IRC聊天頻道--A1Cafel(留言) 2023年2月26日 (日) 10:44 (UTC)
Template:Box-end頁面存廢討論通知
[編輯]您好,您先前創建或編輯的頁面「Template:Box-end」已被提出存廢討論,正在討論該頁面的存廢。
維基百科非常歡迎您的編輯,但請先看看編輯幫助和維基百科不是什麼,以免犯了常見的錯誤。
請不要自行移除頁面存廢模板,討論是因為有編者認為頁面不適合維基百科。請參與頁面存廢討論,您亦可以與提刪的維基人進行溝通。在討論期間歡迎繼續完善原先的頁面,多謝合作!
幫助:互助客棧、刪除指導、存廢覆核請求、IRC聊天頻道--A1Cafel(留言) 2023年2月26日 (日) 10:44 (UTC)
Bigbullfrog1996君您好,請問此法國地名該如何翻譯
[編輯]「Grand-Couronné」--Waylon1104(留言) 2023年3月4日 (六) 13:14 (UTC)
- @Waylon1104: 非常抱歉,不是不積極回復您,我是想將回答以建立好的條目的方式來呈現,結果一下子拖了這麼久。--Bigbullfrog1996(𓆏) 2023年4月2日 (日) 20:19 (UTC)
- Waylon1104(留言) 2023年4月3日 (一) 00:04 (UTC) 太感謝了,祝編安--
申訴
[編輯]
Re: 卑爾根地名翻譯
[編輯]你好,首先地名上閣下依據大陸的標準譯法沒有問題,但反正香港這邊向來都是簡單音譯為先,約定俗成去處理,久而久之便成了通用叫法,也沒有甚麼法則要求必須按大陸普通話式的譯法。反正中文維基在譯名上向來就是兼容,沒有指引硬性指出大陸的叫法是唯一的標準譯法。
我採用的除了以慣常粵語音譯外,也考慮地名本身的字根含意,而非一味只以大陸一套純音譯而忽略意譯的做法。當然閣下如有時間把卑爾根所有行政區都建立起條目時,那我用TA當然沒有問題,只是條目內非連結內容時,何須硬要按大陸的標準書寫?--Foamposite(留言) 2023年3月25日 (六) 16:16 (UTC)
- @Foamposite:說明一下,中維內部是支持按一定的譯音規則譯寫的,也有相應的譯寫規定,但由於港府和台灣始終沒有出台自己的外語地名譯寫規則,所以目前只有大陸的。目前的情況是,中維里各國城鎮類條目(主要指批量消紅的小作品)大都是用的大陸譯法譯寫的。我個人無意「大陸式譯法大一統」,但我也希望港府和台灣方面出台自己的外語地名譯寫規則以使得港台維基人能夠規範化地譯寫。至於卑爾根各區條目,我近期考慮消紅。--Bigbullfrog1996(𓆏) 2023年3月25日 (六) 16:33 (UTC)
- 「規範」是大陸慣用的手段,在明知各華語區都因着各自的語言習慣而採用合宜的譯名,而這也是中文維基所容許的,同音異譯在台港也十分普遍,亦廣為接受,從沒覺得一定需要甚麼規範化的需要,以上。--Foamposite(留言) 2023年3月25日 (六) 16:52 (UTC)
- 大陸也有同音異譯情況,但多為約定俗成、不好變動的,比如詹姆斯·門羅和瑪麗蓮·夢露。不要一味將規範視作對人性的壓抑和對自由的剝奪,在標準化愈發普及的當今,規範化可以降低交流傳播成本,也可以減少同一地區不同人對譯名各持己見而造成的衝突,甚至還有一個作用就是可消解其他地區稱呼對本土稱呼的衝擊,最典型的例子就是97年香港主權移交後,在香港越來越多的譯名與大陸一致了,但若港府制定了自己的外文正式譯寫規則,用「華」譯/wa/音,「田」譯/tin/音,「域」譯/we(k)/、/wi(k)/音……,或許今天香港在譯名方面「普衝擊粵」的情況會好很多。若您仍意見相左,我只能表示遺憾。--Bigbullfrog1996(𓆏) 2023年3月25日 (六) 19:16 (UTC)
- 「規範」是大陸慣用的手段,在明知各華語區都因着各自的語言習慣而採用合宜的譯名,而這也是中文維基所容許的,同音異譯在台港也十分普遍,亦廣為接受,從沒覺得一定需要甚麼規範化的需要,以上。--Foamposite(留言) 2023年3月25日 (六) 16:52 (UTC)
印度地名
[編輯]Tianyamm創建的一些印度地名是否要保留重定向,查了《世界地名譯名詞典》有不少可能沒按照譯音表翻譯。另外,印度專題好像參與人不多。--Kethyga(留言) 2023年4月1日 (六) 14:01 (UTC)
- @Kethyga: 個人是紅移的。還有印度地名不太好弄,該國民族混雜,且一個地名可能會有多種拉丁轉寫,而且印地語、烏爾都語、孟加拉語等的轉寫還是分a和ā的,漢字譯寫也是分別按「厄」和「阿/阿/奧」處理的,但是以英維為首的各語維基百科條目名均是不分a、ā的,Tianyamm全桉「阿」譯寫了以至於造成了大量誤譯,我也不諳南亞次大陸諸語,也不諳婆羅米系/阿拉伯系字母,故處理起來會很吃力,如果能找到熟悉印度語言的人處理則更好,當然我也會盡我所能提供支持。--Bigbullfrog1996(𓆏) 2023年4月1日 (六) 14:51 (UTC)
- 我只處理《世界地名譯名詞典》中已經有的,其他的先不管--Kethyga(留言) 2023年4月1日 (六) 15:04 (UTC)
- 可。--Bigbullfrog1996(𓆏) 2023年4月1日 (六) 15:26 (UTC)
- 我只處理《世界地名譯名詞典》中已經有的,其他的先不管--Kethyga(留言) 2023年4月1日 (六) 15:04 (UTC)
謝謝幫助移動
[編輯]我對那個機場的漢語的翻譯可能沒有考慮到本來語言的習俗,謝謝你根據你對本地語言的知識幫助移動條目。 LightningNThunder(留言) 2023年4月12日 (三) 18:36 (UTC)
Walther von Brauchitsch
[編輯]Walther von Brauchitsch條目裡面沒有TA跟戈林條目本身的字詞轉換的有什麼關係?我重寫整篇戈林條目並採用官方台譯,是你自行修改為特定一版的地方譯名,要補NoteTA怎麼不是你去補?而且你戈林條目依舊棄用台譯變更為陸譯的理由是什麼?--Aizag(留言) 2023年4月22日 (六) 06:13 (UTC)
- @Aizag:
- 1.我沒有任何將所有譯名統一為某地區譯名的意思,外鏈藍鏈條目里的NoteTA我也有增補進本條目。
- 2.您真的確定裡面的每一個外文譯名都是官方台譯嗎?有的譯名問題實在是太離譜了。在大量問題譯名中我無法判斷一個根本沒有NoteTA的條目的另譯是台譯、棄譯還是自擬譯名,且我沒有去考證其台灣譯名是什麼的義務。
- 3.Walther von Brauchitsch條目我依您的說法我補上NoteTA了。順便說一句,如果您認為「台灣譯名是什麼由台灣人自己說了算」,那麼我認為「我讓您去補而不是我自己去補」沒有問題。--Bigbullfrog1996(𓆏) 2023年4月22日 (六) 06:39 (UTC)
- 1. 如果沒有這個意思,就請你不要在別人質疑後又執敖的繼續換成特定地區譯名
- 2. 我哪裡說了「每一個外文譯名都是官方台譯」?你變動那麼多詞彙我也就布勞齊區一個表示意見,請你不要扭曲我的言論。你既然沒有義務也不清楚也不想考證,有人提出異議就請你維持溝通而不是一意孤行,無視而繼續異動譯名
- 3. 補了就補了,多說這個幹什麼?你提出我沒有主張的「台灣譯名是什麼由台灣人自己說了算」,那根本沒有解釋到戈林原始碼採用大陸譯名的理由。--Aizag(留言) 2023年4月22日 (六) 06:47 (UTC)
- 1.當我點擊「編輯源代碼」的時候裡面所有譯名都「眾生平等」,有藍鏈的我也會鏈入最新藍鏈,我沒有針對某個譯名的意思,且Walther von Brauchitsch條目里根本沒NoteTA,我一開始壓根就不知道「布勞齊區」是台譯,你憑什麼一上來就說是我刻意去丟掉台譯、統一大陸譯名?還非管我要解釋?
- 2、3.因為我沒有針對Walther von Brauchitsch,而是把所有譯名整體視為待改項目,你一說「官方台譯」我自然聯想到了所有譯名,但你確實沒說「每一個外文譯名都是官方台譯」,我錯你對。且「明明知道某條目中自己地區譯名有缺失卻就是不往條目里補」這種事兒我從未見過,而且我認為先添加某條目的NoteTA再以此為依照去添加鏈入該條目的條目之NoteTA的要求無錯,且「NoteTA里某地區譯名應由某地區人自己去寫」更是人之常情。--Bigbullfrog1996(𓆏) 2023年4月22日 (六) 07:21 (UTC)
- 1. 瞭解了,如果你不知道「布勞齊區」是台譯,那確實會發生在我看來你是刻意將全文換成大陸譯名的誤會(但實際上你不知道「布勞齊區」是台譯),在此向你致歉,我的質疑問法太衝了。不過我認為你如果回答說你不知道布勞齊區是台譯,那這個說法也是個解釋不是嗎?因為不是這樣你我對話了解事情全貌,那看起來表面上就是有刻意置換,那我認為要求個解釋並無不妥。
- 2. 「明明知道某條目中自己地區譯名有缺失卻就是不往條目里補」,請問這是指戈林條目還是布勞齊區條目?前者的話我認為如果要補陸譯應(由大陸用戶)補在NoteTA不是嗎?後者的話如果編者只編戈林條目,我不覺得有什麼正當性要求把所有有字詞轉換的條目都建一建、加一加NoteTA,讓人參考,因為戈林條目的編者應只針對戈林一條目負責,布勞齊區條目的品質與我無關。
- 3. 「NoteTA里某地區譯名應由某地區人自己去寫」,沒錯,所以在戈林條目原文台譯的情況下由大陸用戶新增大陸譯名在NoteTA進行轉換,我沒有異議,我僅對正文原始碼部份被置換有異議,你要完善NoteTA我無任歡迎。--Aizag(留言) 2023年4月22日 (六) 09:52 (UTC)
- 感謝您的理解,我也對您的闡述表示理解,祝編安。--Bigbullfrog1996(𓆏) 2023年4月22日 (六) 11:32 (UTC)
歐洲中東僑民分類
[編輯]我發現如果從Category:歐洲中東僑民出發瀏覽子分類的內容,可以一路向下找到埃馬紐埃爾·馬克龍。而就我個人能查到的有限的資料,似乎馬克龍不是中東僑民。而且「法國錫安主義」感覺也不像是「中東僑民」的子分類。我對本站的分類一直比較困惑,所以想請教一下您對這個問題是怎麼理解的?--Tiger(留言) 2023年4月26日 (三) 15:04 (UTC)
- 我只是翻譯的英維,英維分類就是如此,可能是分類創建者沒能想到錫安主義者可以是非猶太人。--Bigbullfrog1996(𓆏) 2023年4月26日 (三) 15:12 (UTC)
- 或許我們不用照搬他們的分類結構,至少「歐洲中東僑民」->「馬克龍」這樣的狀況應該要避免。而且「馬克龍是錫安主義者」這一點我查了一些資料,大概是從一些馬克龍反對反錫安主義的新聞推論出來的,就加入錫安主義者的分類也不太合適。或許我們可以考慮調整一下這些分類,如果不介意的話我近期可以幫忙。不過我也是外行,如果你熟悉這方面的話,還是由熟悉的人來做比較好。--Tiger(留言) 2023年4月26日 (三) 15:30 (UTC)
- 我會做一些調整的。--Bigbullfrog1996(𓆏) 2023年4月26日 (三) 16:12 (UTC)
- 我看了一下,剔除「Category:法國錫安主義」中的「Category:法國猶太人及猶太教」有點牽一髮而動全身,因為這確實也是在法國的跟猶太教有關的事情,所以我的做法是添加了說明。--Bigbullfrog1996(𓆏) 2023年4月26日 (三) 17:56 (UTC)
- 我會做一些調整的。--Bigbullfrog1996(𓆏) 2023年4月26日 (三) 16:12 (UTC)
- 或許我們不用照搬他們的分類結構,至少「歐洲中東僑民」->「馬克龍」這樣的狀況應該要避免。而且「馬克龍是錫安主義者」這一點我查了一些資料,大概是從一些馬克龍反對反錫安主義的新聞推論出來的,就加入錫安主義者的分類也不太合適。或許我們可以考慮調整一下這些分類,如果不介意的話我近期可以幫忙。不過我也是外行,如果你熟悉這方面的話,還是由熟悉的人來做比較好。--Tiger(留言) 2023年4月26日 (三) 15:30 (UTC)
您好,有編者認為您創建的頁面湖北話內容不當,符合快速刪除條件,該頁面很快會由管理員進行覆核並決定是否保留。
維基百科非常歡迎您的編輯,但請先看看編輯幫助和維基百科不是什麼,以免犯了常見的錯誤。
請不要自行移除快速刪除模板,快速刪除旨在加快處理顯然不合適的頁面。若您認為刪除理由不合適或您已對頁面做了改善,請在被提刪頁面快速刪除模板的正下方加入{{Hang on}}
,並在頁面的討論頁中說明理由。您亦可以與提刪的維基人進行溝通,多謝合作!
幫助:互助客棧 · 刪除指導 · 存廢覆核請求 · IRC聊天頻道--🐟羅潔塔🍵 454356 2023年5月7日 (日) 13:44 (UTC)
Template:Geolocation頁面存廢討論通知
[編輯]您好,您先前創建或編輯的頁面「Template:Geolocation」已被提出存廢討論,正在討論該頁面的存廢。
維基百科非常歡迎您的編輯,但請先看看編輯幫助和維基百科不是什麼,以免犯了常見的錯誤。
請不要自行移除頁面存廢模板,討論是因為有編者認為頁面不適合維基百科。請參與頁面存廢討論,您亦可以與提刪的維基人進行溝通。在討論期間歡迎繼續完善原先的頁面,多謝合作!
幫助:互助客棧、刪除指導、存廢覆核請求、IRC聊天頻道-- Willy1018(留言) 2023年5月16日 (二) 11:23 (UTC)
美國媒體怎麼不添加美國?
[編輯]但我想問是基於什麼考量,讓恰恰恰_(凱里耶歌曲)#專業評價中的北歐國家附上國家名,而Vulture、Variety卻沒有,尼四八四在歧視北歐國家 --窩法乙烷 兒法夢碎 2023年5月23日 (二) 19:13 (UTC)
- @Milkypine:我只是在翻譯綠鏈的時候順便把名稱容易混淆的各種《每日XXX》加上了國名而已,沒管其他媒體。--Bigbullfrog1996(𓆏) 2023年5月23日 (二) 19:17 (UTC)
法國國旗模板更新
[編輯]閣下你好,我有針對法國國旗模板提出編輯請求,想詢問閣下提出後該找誰協助(Template_talk:WikiProject_France),例外有關1896夏季奧運/1924冬季奧運中法國代表團所用的國旗並非是當年的深藍色版本(File:Flag of France (1794–1815, 1830–1974, 2020–present).svg),想請閣下協助對其調整.--112.104.137.38(留言) 2023年5月31日 (三) 15:06 (UTC)
- 沒搞懂自動轉換成特定時期旗幟的原理,愛莫能助。--Bigbullfrog1996(𓆏) 2023年5月31日 (三) 16:29 (UTC)
- 理解了,感謝閣下嘗試協助調整--112.104.137.38(留言) 2023年5月31日 (三) 17:53 (UTC)
請問法語的Abraham該如何翻譯?
[編輯]看了維基百科:外語譯音表/法語後發現無法理解,祝編安--Waylon1104(留言) 2023年6月3日 (六) 03:09 (UTC)
- @Waylon1104: 亞伯拉罕。外文人名應該先查《世界人名翻譯大辭典》或《X語姓名譯名手冊》(台灣譯名可上國家教育研究院樂詞網查,但是根據個人經驗,其誤譯、劣譯率很高,且經常給出即便在台灣也完全不常用的譯名,有時也未能說明原文是哪門語言,故不是很推薦),沒有的話再去查《X語譯音表》。有些人名為約定俗成的傳統譯名,不符合譯音表,此例便是如此。--Bigbullfrog1996(𓆏) 2023年6月3日 (六) 03:21 (UTC)
- 對了,《法語譯音表》也不能硬看,個人還是推薦簡易上手法語發音知識,再不濟先扔到Google翻譯里聽一下發音再去翻也行。法語音系極其複雜,特例極多,像Blanc、Leclercq、Boisne、Champchesnel、Dorgueil這樣的人名,若不懂或淺懂法語者只對着《法語譯音表》硬翻,百分之二百會翻錯。(若閣下已上手法語發音則可忽略此條)--Bigbullfrog1996(𓆏) 2023年6月3日 (六) 03:33 (UTC)
- 好的,感謝--Waylon1104(留言) 2023年6月3日 (六) 04:59 (UTC)
- @Waylon1104:您想說的是這個吧?原譯名無錯,您屬於好心幫倒忙了。就像我說的上面說的,法語音系極其複雜,有很多存古的正字法,萬萬不可在不知道發音的情況下比着譯音表硬翻,這裡的Duquesne就是正字法復古,其等同於Duquêne,s不發音,跟我上面舉動Boisne、Champchesnel例子一樣。--Bigbullfrog1996(𓆏) 2023年6月6日 (二) 05:48 (UTC)
- 好的,感謝。--Waylon1104(留言) 2023年6月6日 (二) 06:00 (UTC)
- @Waylon1104:您想說的是這個吧?原譯名無錯,您屬於好心幫倒忙了。就像我說的上面說的,法語音系極其複雜,有很多存古的正字法,萬萬不可在不知道發音的情況下比着譯音表硬翻,這裡的Duquesne就是正字法復古,其等同於Duquêne,s不發音,跟我上面舉動Boisne、Champchesnel例子一樣。--Bigbullfrog1996(𓆏) 2023年6月6日 (二) 05:48 (UTC)
- 好的,感謝--Waylon1104(留言) 2023年6月3日 (六) 04:59 (UTC)
- 對了,《法語譯音表》也不能硬看,個人還是推薦簡易上手法語發音知識,再不濟先扔到Google翻譯里聽一下發音再去翻也行。法語音系極其複雜,特例極多,像Blanc、Leclercq、Boisne、Champchesnel、Dorgueil這樣的人名,若不懂或淺懂法語者只對着《法語譯音表》硬翻,百分之二百會翻錯。(若閣下已上手法語發音則可忽略此條)--Bigbullfrog1996(𓆏) 2023年6月3日 (六) 03:33 (UTC)
Template:Not empty頁面存廢討論通知
[編輯]您好,您先前創建或編輯的頁面「Template:Not empty」已被提出存廢討論,正在討論該頁面的存廢。
維基百科非常歡迎您的編輯,但請先看看編輯幫助和維基百科不是什麼,以免犯了常見的錯誤。
請不要自行移除頁面存廢模板,討論是因為有編者認為頁面不適合維基百科。請參與頁面存廢討論,您亦可以與提刪的維基人進行溝通。在討論期間歡迎繼續完善原先的頁面,多謝合作!
幫助:互助客棧、刪除指導、存廢覆核請求、IRC聊天頻道--A1Cafel(留言) 2023年6月4日 (日) 09:11 (UTC)
我想請問如何加入我那段文字? 對於譯音沒有提供解決辦法説明。--СлаваУкраїні (留言) 2023年6月25日 (日) 18:36 (UTC)
- 任何「應譯成什麼」的內容都不要加。我之前也加過類似的,後來剔除掉了,因為有人被誤導了。此譯音表頁面是用來占位的,根本就不是操作指南。--Bigbullfrog1996(𓆏) 2023年6月25日 (日) 18:52 (UTC)
- 我做一個譯音表,以後其他人就參考這個,這樣就清清楚楚了,你覺得好嗎?--СлаваУкраїні (留言) 2023年6月26日 (一) 07:05 (UTC)
- 您並不是第一個提出過這個想法的人,之前那位表maker得到的多數意見是:不行。您可以在用戶頁自己建一個譯音表,然後我過一下目,以後您新建條目可以比着該表建,但請不要將其寫入WP頁以及比着該表批量更改現有條目名。--Bigbullfrog1996(𓆏) 2023年6月26日 (一) 08:11 (UTC)
- 我做一個譯音表,以後其他人就參考這個,這樣就清清楚楚了,你覺得好嗎?--СлаваУкраїні (留言) 2023年6月26日 (一) 07:05 (UTC)
Category:支持加斯科涅獨立的維基人頁面存廢討論通知
[編輯]您好,您先前創建或編輯的頁面「Category:支持加斯科涅獨立的維基人」已被提出存廢討論,正在討論該頁面的存廢。
維基百科非常歡迎您的編輯,但請先看看編輯幫助和維基百科不是什麼,以免犯了常見的錯誤。
請不要自行移除頁面存廢模板,討論是因為有編者認為頁面不適合維基百科。請參與頁面存廢討論,您亦可以與提刪的維基人進行溝通。在討論期間歡迎繼續完善原先的頁面,多謝合作!
幫助:互助客棧、刪除指導、存廢覆核請求、IRC聊天頻道--🎋竹生🎍 2023年6月29日 (四) 19:27 (UTC)
Category:支持勃艮第獨立的維基人頁面存廢討論通知
[編輯]您好,您先前創建或編輯的頁面「Category:支持勃艮第獨立的維基人」已被提出存廢討論,正在討論該頁面的存廢。
維基百科非常歡迎您的編輯,但請先看看編輯幫助和維基百科不是什麼,以免犯了常見的錯誤。
請不要自行移除頁面存廢模板,討論是因為有編者認為頁面不適合維基百科。請參與頁面存廢討論,您亦可以與提刪的維基人進行溝通。在討論期間歡迎繼續完善原先的頁面,多謝合作!
幫助:互助客棧、刪除指導、存廢覆核請求、IRC聊天頻道--🎋竹生🎍 2023年6月29日 (四) 19:27 (UTC)
Category:支持諾曼底獨立的維基人頁面存廢討論通知
[編輯]您好,您先前創建或編輯的頁面「Category:支持諾曼底獨立的維基人」已被提出存廢討論,正在討論該頁面的存廢。
維基百科非常歡迎您的編輯,但請先看看編輯幫助和維基百科不是什麼,以免犯了常見的錯誤。
請不要自行移除頁面存廢模板,討論是因為有編者認為頁面不適合維基百科。請參與頁面存廢討論,您亦可以與提刪的維基人進行溝通。在討論期間歡迎繼續完善原先的頁面,多謝合作!
幫助:互助客棧、刪除指導、存廢覆核請求、IRC聊天頻道--🎋竹生🎍 2023年6月29日 (四) 19:28 (UTC)
Category:支持阿皮坦尼亞獨立的維基人頁面存廢討論通知
[編輯]您好,您先前創建或編輯的頁面「Category:支持阿皮坦尼亞獨立的維基人」已被提出存廢討論,正在討論該頁面的存廢。
維基百科非常歡迎您的編輯,但請先看看編輯幫助和維基百科不是什麼,以免犯了常見的錯誤。
請不要自行移除頁面存廢模板,討論是因為有編者認為頁面不適合維基百科。請參與頁面存廢討論,您亦可以與提刪的維基人進行溝通。在討論期間歡迎繼續完善原先的頁面,多謝合作!
幫助:互助客棧、刪除指導、存廢覆核請求、IRC聊天頻道--🎋竹生🎍 2023年6月29日 (四) 19:29 (UTC)
Template:User 阿皮坦尼亞獨立頁面存廢討論通知
[編輯]您好,您先前創建或編輯的頁面「Template:User 阿皮坦尼亞獨立」已被提出存廢討論,正在討論該頁面的存廢。
維基百科非常歡迎您的編輯,但請先看看編輯幫助和維基百科不是什麼,以免犯了常見的錯誤。
請不要自行移除頁面存廢模板,討論是因為有編者認為頁面不適合維基百科。請參與頁面存廢討論,您亦可以與提刪的維基人進行溝通。在討論期間歡迎繼續完善原先的頁面,多謝合作!
幫助:互助客棧、刪除指導、存廢覆核請求、IRC聊天頻道--🎋竹生🎍 2023年6月29日 (四) 19:37 (UTC)
Template:User 諾曼底獨立頁面存廢討論通知
[編輯]您好,您先前創建或編輯的頁面「Template:User 諾曼底獨立」已被提出存廢討論,正在討論該頁面的存廢。
維基百科非常歡迎您的編輯,但請先看看編輯幫助和維基百科不是什麼,以免犯了常見的錯誤。
請不要自行移除頁面存廢模板,討論是因為有編者認為頁面不適合維基百科。請參與頁面存廢討論,您亦可以與提刪的維基人進行溝通。在討論期間歡迎繼續完善原先的頁面,多謝合作!
幫助:互助客棧、刪除指導、存廢覆核請求、IRC聊天頻道--🎋竹生🎍 2023年6月29日 (四) 19:38 (UTC)
Template:User 勃艮第獨立頁面存廢討論通知
[編輯]您好,您先前創建或編輯的頁面「Template:User 勃艮第獨立」已被提出存廢討論,正在討論該頁面的存廢。
維基百科非常歡迎您的編輯,但請先看看編輯幫助和維基百科不是什麼,以免犯了常見的錯誤。
請不要自行移除頁面存廢模板,討論是因為有編者認為頁面不適合維基百科。請參與頁面存廢討論,您亦可以與提刪的維基人進行溝通。在討論期間歡迎繼續完善原先的頁面,多謝合作!
幫助:互助客棧、刪除指導、存廢覆核請求、IRC聊天頻道--🎋竹生🎍 2023年6月29日 (四) 19:38 (UTC)
Template:User 加斯科涅獨立頁面存廢討論通知
[編輯]您好,您先前創建或編輯的頁面「Template:User 加斯科涅獨立」已被提出存廢討論,正在討論該頁面的存廢。
維基百科非常歡迎您的編輯,但請先看看編輯幫助和維基百科不是什麼,以免犯了常見的錯誤。
請不要自行移除頁面存廢模板,討論是因為有編者認為頁面不適合維基百科。請參與頁面存廢討論,您亦可以與提刪的維基人進行溝通。在討論期間歡迎繼續完善原先的頁面,多謝合作!
幫助:互助客棧、刪除指導、存廢覆核請求、IRC聊天頻道--🎋竹生🎍 2023年6月29日 (四) 19:38 (UTC)
zi.tools
[編輯]推薦zi.tools的譯名頻道,包括世界人名翻譯大辭典和世界地名翻譯大辭典(2007年版)--Kethyga(留言) 2023年7月16日 (日) 04:28 (UTC)
- 多謝推薦。--Bigbullfrog1996(𓆏) 2023年7月16日 (日) 08:04 (UTC)
Template:Cite web/French
[編輯]你要修一下{{Template:Cite web/French}}這個模板嗎,看到不少用這個參考文獻模板的都出現了錯誤,比如 NGC 396 (73583039),提示「 Lua錯誤:bad argument #2 to 'formatDate': invalid timestamp '1 1月'。」--Kethyga(留言) 2023年7月21日 (五) 01:19 (UTC)
- 很早就發現了,最後發現不會弄。我問一下客棧。--Bigbullfrog1996(𓆏) 2023年7月21日 (五) 01:34 (UTC)
Template:Numéros頁面存廢討論通知
[編輯]您好,您先前創建或編輯的頁面「Template:Numéros」已被提出存廢討論,正在討論該頁面的存廢。
維基百科非常歡迎您的編輯,但請先看看編輯幫助和維基百科不是什麼,以免犯了常見的錯誤。
請不要自行移除頁面存廢模板,討論是因為有編者認為頁面不適合維基百科。請參與頁面存廢討論,您亦可以與提刪的維基人進行溝通。在討論期間歡迎繼續完善原先的頁面,多謝合作!
幫助:互助客棧、刪除指導、存廢覆核請求、IRC聊天頻道--A1Cafel(留言) 2023年8月7日 (一) 11:09 (UTC)
請問法語Olivier在大陸和港台是怎麼翻譯的?
[編輯]您好,您在人名公共轉換組的這筆編輯中,移除了Olivier一詞的轉換規則(zh-cn:奥利韦尔; zh-hk:奧利華; zh-tw:奧利弗;
),是否因轉換規則有誤?我在字統網上查到的翻譯為「奧利維耶」,看來之前的轉換確實存在問題,至少大陸譯法有待商榷,那港台譯法是否也有問題,您知道正確的轉換規則是什麼嗎?--蕭漫(留言) 2023年8月17日 (四) 16:21 (UTC)
- @蕭漫: 法語Olivier發音[ɔlivje],r不發音,故譯「奧利維耶」,而德、英、西語中r是發音的,譯「奧利維爾」,之前不管三七二十一直接
zh-cn:奥利韦尔; zh-hk:奧利華; zh-tw:奧利弗;
肯定是有問題的。而且無論奧利華和奧利弗,顯然是拿Oliver而非Olivier翻的,故更不合適了。至於港台譯名則比較混亂,不妨先不動之。--Bigbullfrog1996(𓆏) 2023年8月17日 (四) 18:22 (UTC)
西班牙加泰羅尼亞地名
[編輯]似乎《世界地名譯名詞典》中直接用加泰羅尼亞語翻譯。比如因卡 (63539559),「詞典」中給的是印加,不是符合Wikipedia:西班牙語譯音表的「因卡」。
Inca這個也可能不是單純的按照加泰羅尼亞語音譯,因為有個知名的印加帝國(Inca Empire)。不過其他的加泰羅尼亞地名之前好像是見過明顯不是直接按西班牙語音譯的。--Kethyga(留言) 2023年8月18日 (五) 04:19 (UTC)
- 書籍資料將知名事物的譯名套用在另一個拼寫相同但毫不相關的地名的例子也不少見了,可以暫先不用理會。關於西班牙的加泰羅尼亞地名譯名,可參見2022年用戶討論#Montserrat。--Bigbullfrog1996(𓆏) 2023年8月18日 (五) 21:32 (UTC)
比利時聯邦公共服務部
[編輯]我不認為專有名詞就可以省去國家名了。作為一個普通人,第一眼看上去的問題就是「聯邦?哪裡的聯邦?」這明顯是在製造歧義。--owennson(聊天室、獎座櫃) 2023年8月20日 (日) 12:17 (UTC)
- @Owennson:聯邦調查局、聯邦通信委員會、聯邦醫療保險、聯邦直轄區、聯邦大道。--Bigbullfrog1996(𓆏) 2023年8月20日 (日) 19:06 (UTC)
- 別忘了,這是分類,必須清楚以及與其他國家看齊。同時你舉出的例子,有不少都應該加上國家名以茲識別,不管是加在前面還是加在後面括號裡。--owennson(聊天室、獎座櫃) 2023年8月20日 (日) 22:42 (UTC)
- 另外,國家XXX也是如此,還有較低級別的,比如州、邦、省、市、縣、區、村等等,在對外談及時最好還是補上所屬地名,這也更配合Wikipedia:避免地域中心的方針。--owennson(聊天室、獎座櫃) 2023年8月21日 (一) 00:08 (UTC)
- 我並不知道維基有「條目名可不加國家名,分類名必須加國家名」之規定。若有,你再改動便是。--Bigbullfrog1996(𓆏) 2023年8月21日 (一) 22:24 (UTC)
譯名問題
[編輯]俄漢譯音表中「H雙拼」是否應如俄語姓名譯名手冊中舉例,伊萬(Иван)->伊萬諾夫(Иванов)->伊萬諾夫斯克(Ивановск),更清楚。
英漢譯音表,「表中没有注明,但实践中th在辅音前或在词尾发[θ]时,一般译写为“思”
,這個是不是也可以加入幾個例子,比如 Kenneth/肯尼思、 Gareth/加雷思、Griffith/格里菲思。另外,上面這條特殊規則好像並未應用到地名中,地名中大多還是用「斯」多。
明顯從豆瓣影視流出到維基的譯名,是不是該修正。不少隨便譯的,然後因為豆瓣的流量大,就一錯再錯,逐漸蔓延到其他網站。--Kethyga(留言) 2023年8月28日 (一) 09:58 (UTC)
- 我習慣補充說明而不是直接寫在原文規則里。
- 同上。
- 如果影響力不是特別大的那麼可改。若能得證是從維基或百度百科反向流入豆瓣影視的,那麼更該改。--Bigbullfrog1996(𓆏) 2023年8月28日 (一) 11:57 (UTC)
印度語言名稱
[編輯]印度有兩個語言的中文名稱和GB/T 4880.2—2000不一致。馬拉地語,GB上為馬拉提語。卡納達語在GB上為「坎納達語」。是否要改過去。中國大百科全書第三版中以馬拉提語和坎納達語為標題,不過族群仍然以馬拉地人為標題。--Kethyga(留言) 2023年9月13日 (三) 12:07 (UTC)
- @Kethyga: 非常感謝,您發現了這麼個東西。我看了一眼,除了上述兩個,還有一些語言名稱與現在使用的不符,比如「Oriya」、「Bhojpuri」、「Papiamento」、「Occitan」,上面譯「奧利亞語」、「博傑普里語」、「帕皮亞門托語」、「奧克西唐語」,當下使用「奧里亞語」、「博杰普爾語」、「帕皮阿門托語」、「奧克語」……。我的意見是:不急,先放一放。--Bigbullfrog1996(𓆏) 2023年9月18日 (一) 01:07 (UTC)
- Wikipedia:外語譯音表/印地語,其中外語地名漢字譯寫導則 第13部分:印地語已經正式實施。--Kethyga(留言) 2023年10月28日 (六) 04:28 (UTC)
- 多謝提醒。--Bigbullfrog1996(𓆏) 2023年10月29日 (日) 14:25 (UTC)
- Wikipedia:外語譯音表/印地語,其中外語地名漢字譯寫導則 第13部分:印地語已經正式實施。--Kethyga(留言) 2023年10月28日 (六) 04:28 (UTC)
餡餅送給您!
[編輯]注意休息,另外編輯摘要注意下用詞啊,「🐮魔..」似乎不是好詞。 Kethyga(留言) 2023年9月28日 (四) 23:13 (UTC) |
申訴2
[編輯]
- 一個譯名不會因為某地某來源使用就是「地區用詞」,某地存在譯名a,根本就不能證明a是某地的地區用詞。此用戶經常性地做這些地區轉換詞也時常就依靠所謂的「譯名資料」/「國標導則」云云,根本不考慮是否存在同等常用/更常用的譯名,在我看來就是在簡單粗暴地強行塑造地區差異。
這座城市在中國大陸的存在感近乎為零,有何「肯普頓公園於中國大陸常用」之說?中國大陸方面搜索引擎請隨便查。「經常性地」、「時常就依靠」、「根本不考慮」,請具體列舉我經常性地不加考慮地修改的例子。--Bigbullfrog1996(𓆏) 2023年10月17日 (二) 18:50 (UTC) - 甚至於其所依據的來源根本就是錯誤的(皇家利明頓溫泉),而且所謂《國標導則》云云也根本就是在依照一個籠統的站外標準在進行原創研究,這在其移動條目時出現過不止一兩次(可以查以前的提醒和封禁記錄,最近一次我有印象的存檔在Talk:波蘭地理),修改地區用詞基本也是一樣的套路。二者對條目的影響本質是一回事。
「甚至於其所依據的來源根本就是錯誤的」,請問錯誤在哪?「礦泉」本身就是「Spa」的譯名之一(自行查閱英文翻譯app或紙質詞典),且為避免與地理事物產生歧義而將不含聚居地名稱的地名補上聚居地名稱也是常規操作(如「三河城」),所以憑什麼說「來源根本就是錯誤的」?「而且所謂《國標導則》云云也根本就是在依照一個籠統的站外標準在進行原創研究」,導則書籍譯音表都是維基里有寫的,怎麼還成了「站外標準原創研究」了?「波蘭地理」還好意思提?華沙區劃發起討論後我對其是一動沒動,結果我修正機翻法國市鎮市鎮條目以及消紅法國地理條目給我以「造成問題之後仍持續」封了,請問我當時修正毫無爭議的機翻和僅僅是消紅條目「仍持續」什麼了?--Bigbullfrog1996(𓆏) 2023年10月17日 (二) 18:50 (UTC) - 大批量操作同類型條目時,也不會考慮不同條目中是否有修改必要,導致修改根本莫名其妙,如最近這次批量修改亞歷山大港的操作,有些條目用這個根本就沒有問題,而用戶只是一股腦改到亞歷山大 (埃及)。
這個純是歷史遺留問題,並且遺留了近20年沒解決。該條目是2005年由元老級維基人Wing建的,條目名「亞歷山大港」,interwiki到了外文Alexandria條目里,2012年wikidata出現後亦是如此。但是該城市名稱僅為「亞歷山大」,其原文名稱中未有「港」的語素(與塞得港不同),而「亞歷山大港」指的該城市的同名港。且不論譯名書籍了,連中國官方資料都稱該城市為「亞歷山大」(總領事館夠格了吧?)。這個問題甚至已經負面影響到了很多條目了,很多條目里都被迫寫成了[[亚历山大港|亚历山大]]、[[亚历山大港|亚历山大城]]、[[亚历山大港|亚历山大市]]。「只是一股腦改到……」,我每個「亞歷山大港」都有過目,沒有一鍵替換。誠然「他在亞歷山大港乘船經那不勒斯回到倫敦」讀得順,但是那不勒斯和倫敦也是有那不勒斯港和倫敦港的,原文僅用的「那不勒斯」和「倫敦」,加之這一段寫在「亞歷山大港」條目建成之後,所以編者之意大概率僅是表達從一個城市到另兩個城市而不是突出「港」,就如同「他在大連乘船經青島回到上海」,所以我改「亞歷山大」有什麼問題?且我有分別「Alexandria」和「Port of Alexandria」,埃及航空804號班機空難我就對着英維「Port of Alexandria」保留了[[亚历山大港]],中國人民解放軍海軍出訪列表里我也依上下文保留了[[亚历山大港]],你憑什麼說我「只是一股腦改到[[亚历山大 (埃及)]]」?--Bigbullfrog1996(𓆏) 2023年10月17日 (二) 18:50 (UTC) - 從一開始,其操作就是基本都是依照「發音」/「譯名資料」/「國標導則」之類根本在命名手冊里完全排不到前面的標準來「糾正譯名」,而且時常是大批量操作。我不認為這是本站應當具有的功能,從長期的編輯記錄來看,我也很難相信該用戶將來有什麼改正的意願,因為這看起來是其唯一願意做的事情。
老調重彈,你別把1%的事混淆到其他到99%的事上,我大批量更正工作的主體是Tianyamm用沒調教好的機器人生產出來的海量機翻誤譯,這些內容在中維10年來放到發爛發臭,基本上罕有人對此進行系統性地處理,對這些低劣的機翻誤譯進行更正的應當性是毫無爭議的;還有就是部分用戶消紅時因不諳譯名規則及資料而出現的誤譯,而這些事物及其誤譯在中文地區也無知名度可言,甚至可能有的誤譯在維基放了很久結果一搜發現在互聯網其他地方正確譯名反倒更常用,典型的例子就是南美洲國家總統條目。我要大批量更改的是那些你放在心上的人名地名條目那豈不是得每分鐘把你炸出來一次?--Bigbullfrog1996(𓆏) 2023年10月17日 (二) 18:50 (UTC) - 以上理論我在以往和該用戶的討論中和已經說過,我也不願意再繼續提醒或勸阻什麼,看不到什麼成效。更何況這些基本的道理作為一個也算是資深用戶的人不應該不明白。一門心思撲在依照「發音」/「譯名資料」/「國標導則」來「糾正譯名」,而不考慮其他情況,在我看來就是十足的遊戲規則。
言盡於此,其他管理員覆核封禁不必再知會我。
綜合見上。--Bigbullfrog1996(𓆏) 2023年10月17日 (二) 18:50 (UTC)
淺藍雪❉ 2023年10月17日 (二) 17:20 (UTC)
- 關於「標準」,譯名的確定首先是「約定俗成」,接下來便是權威的譯名手冊或媒體,如果都沒有收錄的話就是基於通則的譯音表了。其中約定俗成是指那些時間久遠且已成為通譯的(柏拉圖,雅典)。就個人認為Bigbullfrog1996的改動多是修正原創建者的錯譯,基本上是合理的。 -- Vikarna 2023年10月18日 (三) 00:40 (UTC)
- 本人認為Bigbullfrog1996一直以來對修正錯誤翻譯的地名貢獻良多,要不是他我現在的譯名肯定也會錯下去。雖然不得不承認他有時在修改模板及譯名方面有時會引起爭議,但無論如何本人都覺得永封屬於重判。--維基病夫邀請您加入❤️邊緣人小組·🖊️簽到 2023年10月18日 (三) 02:02 (UTC)
- 他這些回復真是意料之中,1)「肯普頓公園」和「肯普頓帕克」的簡體搜索結果哪個多自己查,而且答非所問(就算兩個是一樣的,也不能證明「肯普頓公園」是地區用詞,只能證明大陸存在兩個譯名,非常簡單的邏輯,說了這麼久都不明白,「簡單粗暴地強行塑造地區差異」一點沒冤枉他;其次,自己也說「存在感近乎為零」、「都不常用」,那麼「存在感近乎為零」、「都不常用」就能構成地區差異嗎?),2)「皇家利明頓礦泉市」為什麼根本就是個錯誤譯名條目內我都加注說過了,沒興趣再提。3)亞歷山大港完全是在強詞奪理,這話說出來就說明根本沒讀過條目來源,和其他操作一樣,只是一廂情願地認定自己的結論。4)1%和99%,99.9%也不會自動給任何人任何豁免權。這1%要麼沒有,要麼提醒後停止,而不是讓別人一而再地提醒這1%。因為1%被封的用戶也不缺這一個。反正就他這操作歷史和態度,我只能說我100%反對解封。--淺藍雪❉ 2023年10月18日 (三) 02:52 (UTC)
- 1).熱知識:搜索引擎搜索給出的結果有很多是海量機翻生成的酒店、天氣預報、旅遊網站,很多搜索結果數都是這些網站灌出來的水,根本不能代表「人常用」,真正的常用度需要自行看活人網站以及媒體報道的結果,事實就是「肯普頓公園」和「肯普頓帕克」的活人網站以及媒體報道極少,在中國大陸均不算常用,那中國大陸方面來自權威資料里的譯名「肯普頓帕克」就理應按照順位排在「肯普頓公園」之前,有何問題?何謂「強行塑造地區差異」?2).「皇家利明頓礦泉市」是我想當然代入之前的意譯音譯論戰去分析了,這一點錯誤我承認。3).我知道該城是以港立城,可事實是當前該城條目從各個層面真的只叫「亞歷山大」,就該條目名方面確實不存在任何問題,「亞歷山大港」完全是維基的歷史遺留問題。可能確實會有人在交流時會「港城同指」,但在這裡條目名是沒問題的,且拖了近20年亟待修正。而且「夏鼐」條目我也給出了合理分析,況且部分條目我也結合原文保留了[[亚历山大港]],所以請問你憑什麼說我「只是一股腦改到[[亚历山大 (埃及)]]」?我又「一股腦」、「一廂情願」在哪了?4).我沒有任何站維基多數人對立面強行執意改1%條目的意思,哪個條目有問題就合理討論,但上來就封是幾個意思?我之前說過保證我不會再「呂本斯」、今後更正工作的主要內容是更正低劣海量機翻誤譯,我是不是做到了?「若是存在可能有當地華人傳統譯名的情況,今後我會儘量先去討論一下」,這個地方也確實不是唐人街之類有當地華人傳統譯名的地方。且維基確有很多地名條目是當年港台人創建的並且未加區域轉換詞,我添加轉換詞完全是合理的、慣例的,就算有誰站出來有不同意見也會一起討論一下,怎麼一改到你寫的條目上就直接炸雷了?況且跟「呂本斯」本次完全是極其溫和的操作了。就Wikipedia:不要為闡釋觀點而擾亂維基百科,我是在沒看出我符合哪條,我是開傀儡了,還是把所有當前中國大陸採用通名音譯的地理條目改成意譯賭氣了?相關擾亂性的行為我又做了哪個?要是真的全維基多數人認定中國大陸「肯普頓公園」了而我又辯駁不過,我不會有任何意見,我要是自此之後再通過開傀儡、打擦邊球等行為屢次嘗試更改為「肯普頓帕克」被你抓包以「為闡釋觀點而擾亂維基百科」封了我也心服口服,可是全維基多數人已經認定中國大陸譯名是「肯普頓公園」了嗎?憑什麼只是跟你一個人的意見相左就成「擾亂」了?我有進行過上述類型的擾亂行為嗎?我再次重申,我本人從未有任何刻意擾亂之想法。--Bigbullfrog1996(𓆏) 2023年10月18日 (三) 04:21 (UTC)
- 基本上贊同上方Vikarna和維基病夫的意見,這應該更多地屬於用戶間的編輯爭議,不應該動用管理員封禁權限。中國大陸的出版物基本上會參照中國地名委員會或民政部地名研究所的相關出版物《外國地名譯名手冊》《世界地名譯名詞典》《世界地名譯名詞典》,比如社會科學文獻出版社學術著作出版規範。另外香港中文大學大學刊物編輯指引(2018年8月)也提到「外國地名譯法,按照國內通行譯法為準。可參考中國地名委員會編《外國地名譯名手冊》。」,還有國際組織中的聯合國糧農組織中文編輯出版規範。--Kethyga(留言) 2023年10月18日 (三) 04:45 (UTC)
- 別的點我已經說的夠多不想回應了,只「跟你一個人的意見相左」、「改到你寫的條目上就直接炸雷」就說明我之前的提醒說明都白費,「夏鼐」原文來源你看了嗎?如果這只是第一次第二次發生,我確實可以提醒/討論,而實際上我已經做過了,但現在我確實沒興趣了,因為自19年以來(我之所以一開始沒說時間就是知道會被說「老調重彈」)我能說的都已經說過了,而且我看不到什麼進展。--淺藍雪❉ 2023年10月18日 (三) 05:07 (UTC)
- 我上面都是一條一條認真講道理,你「別的點我已經說的夠多不想回應了」恕我只能視作你無法辯駁選擇迴避。(補充:你上面沒說清楚,你上面說的是「亞歷山大港完全是在強詞奪理,這話說出來就說明根本沒讀過條目來源」,我自然會認為你指的是亞歷山大 (埃及)條目,我也作出合理解釋了。之後你才說是「夏鼐條目的原文來源」,我又去該條目看了,那句話的來源里只給了刊名,並未附在線閱覽網站。我又去谷歌搜的,發現原文確實為「1938年4月8日在亞歷山大港經那不勒斯返回倫敦」,故此處確為個人疏忽,如上所述若是我的錯那我大方承認,絕不會胡攪蠻纏,但是我也聲明我絕對沒有任何不過腦的機械式「亞歷山大港→亞歷山大」替換,上面我也作出了充足解釋。好了,繼續下面的問題)還有,「呂本斯」我認,那個Spa你給出的理由也在理,但這個「肯普滕公園」算哪門子碰不得的雷?它是梵高還是貝克漢姆還是薩科齊還是唐人街?我就問問你全維基多數人已經認定它的中國大陸譯名是「肯普頓公園」了嗎?維基里有「港台人消紅地名條目並意譯後不得再添加大陸音譯轉字詞轉換否則就是非法上升到地區差異」的規定嗎?回答清楚別逃避。還有你的雷怎麼量化?知名人物大城市之類很明顯的可以避開,可鳥不拉屎的小地方哪些是雷?這個「肯普頓公園」何以見的是雷?不就是因為是你建的?你要不要直接立規矩說你本人建的條目一律不得字詞轉換?--Bigbullfrog1996(𓆏) 2023年10月18日 (三) 05:36 (UTC)
- 不願意回復,原因一:因為我繼續回復,也只能重複地說你的「原創研究和非常隨意的操作」,況且說了這麼久你真的去核查過「肯普頓公園」的使用情況嗎?1.你對「xx帕克」是大陸官方譯名至今給出的只是結合第三方站點「古今文字集成」和國標「一般音譯」這句話的推斷。2.即使「xx帕克」是官方譯名,也不能推導出「xx公園」不是大陸譯名,i.e.是其他地區譯名(即使用「地區轉換」而不是簡單在內文標明的原因),後者需要單獨論證。以上兩點都是非常明顯的邏輯問題。3.「xx公園」是南非旅遊局北京辦事處官方譯名,命名常規需要我解釋嗎?國標說過「一般音譯」,實際情況存在大量例外,尤其是很多音譯/意譯都可以的詞,我19年就提醒過你要注意音譯/意譯不是嗎?從現實來看我不覺得你有真的在意這點;原因二:你後面開始大量闡述、猜測我的動機,我不知道其他管理員看到這些是什麼反應,但就這一點我其實已經可以不回復了。--淺藍雪❉ 2023年10月18日 (三) 17:51 (UTC)
- 我從來沒說「肯普頓帕克」這個名字就是大陸官方譯名,我上面一直說的是「肯普頓帕克」出自大陸權威譯名書籍且「帕克」符合大陸國標,而該地又在大陸冷門,「肯普頓帕克」和「肯普頓公園」都不算活人常用名,因此理應按照順位採用「肯普頓帕克」。你還真以為我都2023年了還不懂命名常規?到現在我的操作方式肯定是先去搜一遍,如果一搜就是各種新聞報道、大陸政府網站裡滿屏的「肯普頓公園」映入眼帘,那我肯定不會再「肯普頓帕克」了。可事實上我在百度上連搜了20頁都沒找到你那個南非旅遊局北京辦事處的結果,用谷歌搜往下滑半天也楞是沒找着。我甚至都用了「southafricantourism 肯普頓公園」這種近乎「先畫靶子後射箭」的搜索詞搜了都愣是沒在百度上搜到,在谷歌上也不是首位。所以敢問你這個「南非旅遊局北京辦事處」你在互聯網上扒拉了多久啊?我甚至在那個網站右上方搜索框裡直接輸「肯普頓公園」都搜不到。為了找補而在網上找半天找這麼個玩意有意思嗎?你怎麼不一開始就在最上面的回覆中把它甩我臉上,你自己當初知道嗎?我憑什麼非得知道這麼偏門的東西?更何況這還不是一篇對其介紹的文章,只是在「飛往南非」的概述中提了一嘴這個名字一筆帶過,這有什麼代表性嗎?還有,我之前參與過的地名譯名討論海了去了,我與諸討論者至少有個共識,就是說不能僅拿所謂「官方旅遊網站」這樣的網站裡的譯名就攜「名從主人」之劍大斬四方,所謂「官方旅遊網站」不乏機翻和外包,不能代表什麼,法國旅遊發展署官方網站裡還安納西、歐西塔尼大區呢,誰聽他的?還有,我不需要論證哪個是大陸譯名,我做的是如上所述按照順位去採用譯名。相反,你需要做的是論證你自己想法做法的合理性,所以又回到了上述兩個問題:全維基多數人已經認定它的中國大陸譯名是「肯普頓公園」了然後誰改誰就是擾亂了嗎?維基里有「港台人消紅地名條目並意譯後不得再添加大陸音譯轉字詞轉換否則就是非法上升到地區差異」的規定嗎?我還是重申,我絕不會跟大家的共識持續變着法子對抗,我要是那麼做了你要說我是擾亂那我認,可憑什麼你單方面說我擾亂我就是擾亂?有人認同你的看法嗎?各種譯名資料和導則我比你熟,「一般音譯」指的是排除「港」、「堡」等通名的其他通名,且「肯普頓帕克」已經是通過一般音譯規則音譯出來的譯名了收錄進譯名資料里了,別的例外情況也與此處無關。最後,連用反問句純屬增強語氣的個人習慣,我想說核心還是:你的雷怎麼量化?我已經有按之前說的做了,知名人物大城市之類很明顯的我可以留意到,但這個「肯普頓公園」怎麼也成雷了?你要是下次建了個互聯網上一丁點中文資料都沒有的你純自擬的「XXX公園」城市條目,然後我添加轉換,我是不是又都挨「非法上升到地區差異」鐵拳了?--Bigbullfrog1996(𓆏) 2023年10月19日 (四) 10:34 (UTC)
- 不願意回復,原因一:因為我繼續回復,也只能重複地說你的「原創研究和非常隨意的操作」,況且說了這麼久你真的去核查過「肯普頓公園」的使用情況嗎?1.你對「xx帕克」是大陸官方譯名至今給出的只是結合第三方站點「古今文字集成」和國標「一般音譯」這句話的推斷。2.即使「xx帕克」是官方譯名,也不能推導出「xx公園」不是大陸譯名,i.e.是其他地區譯名(即使用「地區轉換」而不是簡單在內文標明的原因),後者需要單獨論證。以上兩點都是非常明顯的邏輯問題。3.「xx公園」是南非旅遊局北京辦事處官方譯名,命名常規需要我解釋嗎?國標說過「一般音譯」,實際情況存在大量例外,尤其是很多音譯/意譯都可以的詞,我19年就提醒過你要注意音譯/意譯不是嗎?從現實來看我不覺得你有真的在意這點;原因二:你後面開始大量闡述、猜測我的動機,我不知道其他管理員看到這些是什麼反應,但就這一點我其實已經可以不回復了。--淺藍雪❉ 2023年10月18日 (三) 17:51 (UTC)
- 我上面都是一條一條認真講道理,你「別的點我已經說的夠多不想回應了」恕我只能視作你無法辯駁選擇迴避。(補充:你上面沒說清楚,你上面說的是「亞歷山大港完全是在強詞奪理,這話說出來就說明根本沒讀過條目來源」,我自然會認為你指的是亞歷山大 (埃及)條目,我也作出合理解釋了。之後你才說是「夏鼐條目的原文來源」,我又去該條目看了,那句話的來源里只給了刊名,並未附在線閱覽網站。我又去谷歌搜的,發現原文確實為「1938年4月8日在亞歷山大港經那不勒斯返回倫敦」,故此處確為個人疏忽,如上所述若是我的錯那我大方承認,絕不會胡攪蠻纏,但是我也聲明我絕對沒有任何不過腦的機械式「亞歷山大港→亞歷山大」替換,上面我也作出了充足解釋。好了,繼續下面的問題)還有,「呂本斯」我認,那個Spa你給出的理由也在理,但這個「肯普滕公園」算哪門子碰不得的雷?它是梵高還是貝克漢姆還是薩科齊還是唐人街?我就問問你全維基多數人已經認定它的中國大陸譯名是「肯普頓公園」了嗎?維基里有「港台人消紅地名條目並意譯後不得再添加大陸音譯轉字詞轉換否則就是非法上升到地區差異」的規定嗎?回答清楚別逃避。還有你的雷怎麼量化?知名人物大城市之類很明顯的可以避開,可鳥不拉屎的小地方哪些是雷?這個「肯普頓公園」何以見的是雷?不就是因為是你建的?你要不要直接立規矩說你本人建的條目一律不得字詞轉換?--Bigbullfrog1996(𓆏) 2023年10月18日 (三) 05:36 (UTC)
- 另(※)注意,其他管理員覆核時,請參考Wikipedia:管理員布告板/其他不當行為。和我之前說的一樣,沒辦法保證自己編輯沒問題就不要批量操作。我沒什麼話說了。淺藍雪❉ 2023年10月18日 (三) 05:22 (UTC)
- 典中典之搬其它理由干預判斷。對於模板編輯的不妥之處我承認,但我也有合理解釋,且當事人也說了其提報是有「我心裡很不是滋味」的成分在裡面。可模板問題怎麼處理一碼歸一碼,跟這裡「肯普頓公園」有半毛錢關係?--Bigbullfrog1996(𓆏) 2023年10月18日 (三) 05:44 (UTC)
- (!)抗議:高風險模板的編輯本應要秉持著編輯數最小化的編輯方式,並避免「編輯→修筆誤」的編輯模式。 因為頻繁改動的話,會造成大量頁面需要被清除緩存。 這也是提倡先用砂盒測試,定稿後再Submit的用意。 我不管你這是不是你專屬模板,我也有我專屬的超高引用Module,也是沒人去改它只有我去動它,但我也嚴格遵守高風險模板規範。 之所以要遵守高引用量模板編輯規範(同高風險模板編輯規範)就是因為你以為你的修改只有少數條目受影響,但是一旦高引用量模板被編輯了,那怕只是空編輯,都會造成所有引用這個模板的所有頁面被系統自動刷新。要知道之前有是有超高引用量模板在中文維基百科刷新到當機了,當機宕到與中文維基同個Server上的所有維基百科都500多錯誤了,還導致基金會人員跑來刪模板的案例(phab:T244578)。 請你不要把高引用量模板的編輯當隨便好嗎,該遵守本來就該遵守,我提報你沒遵守,在那邊跟我提甚麼「已是我事實上(de facto)的私人模板」,關它屁事,我也有隻有我在編輯但引用數破萬的模板,就算我「已是我事實上(de facto)的私人模板」我依然嚴格遵守「高風險模板的編輯本應要秉持著編輯數最小化的編輯方式」,我都遵守了,你憑甚麼不能遵守。我提醒別人,別人都是OK,下次會注意,唯獨你這樣在Wikipedia:管理員布告板/其他不當行為直接貼了600多字的長文,完全沒有意識到自己的行為有問題,也沒有認識到其實每次改動高引用量模板都會造成大量頁面被刷新,影響重大,你都不知道,也不認錯。我認為你的封禁也跟你與別人的溝通態度有關,你對我都這樣態度了,在你反省之前,並承諾「好的,我下次會遵守『高風險模板的編輯本應要秉持著編輯數最小化的編輯方式,並避免「編輯→修筆誤」的編輯模式。 因為頻繁改動的話,會造成大量頁面需要被清除緩存。 這也是提倡先用砂盒測試,定稿後再Submit的用意。』的規則」之前,反對解除封鎖。-- 宇帆-雪菲蛋糕🎂娜娜奇🐰鮮果茶☕在維基百科尋求休閒是否搞錯了什麼(☎️·☘️) 2023年10月18日 (三) 23:02 (UTC)
- 在其他不當行為提報他之前有沒有在他的用戶頁提醒他不要頻繁編輯高引用模板?--日期20220626(留言) 2023年10月19日 (四) 05:40 (UTC)
- 模板編輯員的不謹慎但非故意破壞,應該只是WP:TPED#REVOKE而非封禁才是。認同「這應該更多地屬於用戶間的編輯爭議」。--YFdyh000(留言) 2023年10月19日 (四) 05:48 (UTC)
- 我此處純是表達對他這種搬其它不相干事情干預他人判斷的不滿(補充:上面那句為了反駁而說的「且當事人也說了其提報是有「我心裡很不是滋味」的成分在裡面」實為不妥,在此表示歉意)。我先聲明我對其他高危模板嚴格遵守了不輕易改動的規定,而我對Infobox French commune改動是出於好心修理bug的目的,但我上面說了我承認即便如此我的編輯做法也是不妥的,且「私人模板」的看法那裡我加了引號並加上的「不太正確地說」、「de facto」等限定,我根本沒有真的下定義地說這就是我的私人模板,更沒說「我做的對」,且我在下方也提出了「若條件允許,可考慮將該模板的模板保護解除或是改為半保護」的想法來嘗試合理解決。可那邊我還沒來得及再回復他就給我封禁了,然後那邊也直接匆匆關閉了甚至還是「併案處理」,我能有什麼辦法?我在這(因為目前我只能在這回復)代替在那表態,今後我會注意高引用模板的編輯,即便是好心修理bug也要走流程。還是如上所說,一碼歸一碼,更改模板是一碼事,譯名問題是另一碼事。更改模板問題我已經表態了,您若對譯名問題有看法您另作評價。--Bigbullfrog1996(𓆏) 2023年10月19日 (四) 11:17 (UTC)
- (!)抗議:高風險模板的編輯本應要秉持著編輯數最小化的編輯方式,並避免「編輯→修筆誤」的編輯模式。 因為頻繁改動的話,會造成大量頁面需要被清除緩存。 這也是提倡先用砂盒測試,定稿後再Submit的用意。 我不管你這是不是你專屬模板,我也有我專屬的超高引用Module,也是沒人去改它只有我去動它,但我也嚴格遵守高風險模板規範。 之所以要遵守高引用量模板編輯規範(同高風險模板編輯規範)就是因為你以為你的修改只有少數條目受影響,但是一旦高引用量模板被編輯了,那怕只是空編輯,都會造成所有引用這個模板的所有頁面被系統自動刷新。要知道之前有是有超高引用量模板在中文維基百科刷新到當機了,當機宕到與中文維基同個Server上的所有維基百科都500多錯誤了,還導致基金會人員跑來刪模板的案例(phab:T244578)。 請你不要把高引用量模板的編輯當隨便好嗎,該遵守本來就該遵守,我提報你沒遵守,在那邊跟我提甚麼「已是我事實上(de facto)的私人模板」,關它屁事,我也有隻有我在編輯但引用數破萬的模板,就算我「已是我事實上(de facto)的私人模板」我依然嚴格遵守「高風險模板的編輯本應要秉持著編輯數最小化的編輯方式」,我都遵守了,你憑甚麼不能遵守。我提醒別人,別人都是OK,下次會注意,唯獨你這樣在Wikipedia:管理員布告板/其他不當行為直接貼了600多字的長文,完全沒有意識到自己的行為有問題,也沒有認識到其實每次改動高引用量模板都會造成大量頁面被刷新,影響重大,你都不知道,也不認錯。我認為你的封禁也跟你與別人的溝通態度有關,你對我都這樣態度了,在你反省之前,並承諾「好的,我下次會遵守『高風險模板的編輯本應要秉持著編輯數最小化的編輯方式,並避免「編輯→修筆誤」的編輯模式。 因為頻繁改動的話,會造成大量頁面需要被清除緩存。 這也是提倡先用砂盒測試,定稿後再Submit的用意。』的規則」之前,反對解除封鎖。-- 宇帆-雪菲蛋糕🎂娜娜奇🐰鮮果茶☕在維基百科尋求休閒是否搞錯了什麼(☎️·☘️) 2023年10月18日 (三) 23:02 (UTC)
- 典中典之搬其它理由干預判斷。對於模板編輯的不妥之處我承認,但我也有合理解釋,且當事人也說了其提報是有「我心裡很不是滋味」的成分在裡面。可模板問題怎麼處理一碼歸一碼,跟這裡「肯普頓公園」有半毛錢關係?--Bigbullfrog1996(𓆏) 2023年10月18日 (三) 05:44 (UTC)
- 作一個技術性的小處理,因為其他內容布告板涉及的爭議主要是關於模板頁面的,且申訴人大部分主條目空間的編輯都是善意的,與其他用戶互動可能有問題,但也未及封禁程度,因此暫時先改為模板空間禁制。關於Bigbullfrog1996的行為是否合理,因為目前討論還在進行,最終是否解封可以留待討論有共識是否有共識之後再處理。附知@淺藍雪。--クオン·千の海を越えて·愛おしき欠片 2023年10月18日 (三) 22:18 (UTC)
- @Kuon.Haku:依照原處置的嚴重程度,這可能不算是「技術性的小處理」了?—— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2023年10月19日 (四) 02:27 (UTC)
- @Kuon.Haku:上面是兩個問題,不是單純模板問題。--淺藍雪❉ 2023年10月19日 (四) 04:27 (UTC)
- 就公告板提出的問題而言,主要是針對模板的爭議,個人認為這是事實性的,封禁處理本身應該就事論事而不應追溯過往(WP:BLOCK:「封鎖不應僅被用作記錄對使用者的警告或不當事蹟」)。而就封禁本身的實質性問題而言,個人和其他一些編者也認為,Bigbullfrog1996的許多編輯其實應該最多算作爭議性編輯,與其他用戶之間的交流有一些問題,但根據封禁方針的基本精神,也不是應予以封禁的情形。根據WP:AGF,我們應該假定所有編輯都是出於善意的。那麼,即便具體的處理方式方法上可能有一些問題,封禁也未必是一個很好的選擇。--クオン·千の海を越えて·愛おしき欠片 2023年10月19日 (四) 15:08 (UTC)
- 我決定部分接納當事人的封鎖申訴,希望可以藉此促進兩造溝通。當事人若認為我的處置不妥,需要另外提出申訴(或進一步申訴編輯禁制),可以在下面新開一個子章節。我也希望淺藍雪君不要再回退我的操作,畢竟相關操作並不會對讀者所見的內容頁面引發實際影響。謝謝。—— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2023年10月19日 (四) 15:54 (UTC)
- 由於@淺藍雪君在我的留言下認為我「簡單看了相關頁面」後留言屬於「輕率」,我認為我有必要在這裡展開討論。
- 淺藍雪君認為Bigbullfrog1996的行為屬於「為闡釋觀點而擾亂」,但參與討論的其他用戶沒有一位認同這一說法,而基本都認為屬於編輯爭議、永久封禁屬於重判。這種情況下堅持認為當事人在「為闡釋觀點而擾亂」而非編輯爭議明顯違背了共識。
- 具體問題。一般情況下使用常用名稱的確沒問題。問題在於方針原文對於「常用名稱」的定義是「可靠來源中給出的名稱」。Bigbullfrog1996在這一點上提出的反駁論點是有道理的:的確,搜索引擎給出的結果很多屬於機翻或者抓取,這些本身就不算是可靠來源,自然不應該全部納入考慮。若考慮「可靠來源」,我們暫且使用可靠來源占比高的Google Books搜索,結果為肯普頓公園:肯普頓帕克=6:8(的確,只看這裡的使用情況比較片面,但這個比例已經說明」哪個在可靠來源中更常用「的結論並非能一眼看出,而需要具體討論分析了)。拋開具體應該使用哪個標題不說,在這種兩者都非常偏(搜索結果為個位數)、且一方沒有在可靠來源中明顯壓倒性常用的情況下,直接使用「其中一個更常用,所以符合命名常規」為論點反駁對方是站不住腳的。再者對於「Royal Leamington Spa」的問題,淺藍雪君回退的理由是「該地名稱沒有市這一通名,而且地位不是市」,但「因為地位不是市,所以不能用市字」這種反駁理據和淺藍雪君自己認為屬於「POINT」的「使用發音來糾正譯名」本質上並無區別,命名常規也並未提及地位不是什麼名稱就不應該有什麼。(反而有反例,如紅村、馬克思鎮地位實為城市)
- 最後,「譯名資料/國標導則」並非用來搞「原創研究」的「籠統的站外標準」,根據可靠來源指引其反而屬於鼓勵編者使用和參考的工具,甚至站內就有現成的譯音表頁。這個討論下面也有用戶指出了這些資料的可用性。適當使用是無可指摘的,而Bigbullfrog1996的使用是否「適當」需要結合多個方針指引來綜合考慮;而如我上面所說,他對這些資料的使用對於命名常規並無明顯違反,而具體編輯是否合宜還需要討論得出共識才能確定。如果淺藍雪君認為對於具體案例來進行綜合多方面考慮屬於「原創研究」、「個人理解」、「主觀臆斷」,那我只能說實際例子不是非黑即白的,相當多的例子都有討論空間,這也是為什麼共識這麼重要。
- 綜上,在多位用戶有異議(如前所述,參與本討論的用戶沒有一人認同當事人為POINT)的情況下,「當事人的行為是否合規」這一問題明顯存在爭議,應通過討論來得出結論,也應該考慮避嫌。建議淺藍雪君還是換個角度考慮下方針、共識,想想其他人的不同意見到底是不是真的「沒看討論」、「輕率」。--Yelets 留言 2023年10月20日 (五) 21:31 (UTC)
霍羅迪謝 (切爾卡瑟州)或許可能烏克蘭語中就接近「謝」?比如forvo上發音,還有 en:Help:IPA/Ukrainian中的「вище」,不知道是不是有tʃ有沒有可能在不同的音節後可能發音會改變?英維的вище還是能聽出ʃ和tʃ,不過需要仔細聽。英語維基詞典wikt:en:Городище提供的一個發音能比較清晰分辨ʃ和tʃ。--Kethyga(留言) 2023年10月28日 (六) 02:33 (UTC)
- 烏克蘭語音系有提到在口語中[ɕː]可作[ʃt͡ʃ]的變體。--Bigbullfrog1996(𓆏) 2023年10月28日 (六) 10:55 (UTC)
- в/v在結尾或單獨使用時有多個讀「烏」,不知道是否要標註一下,不過詞典中倒是都用「夫」就是了,比如 wikt:en:Васильків。--Kethyga(留言) 2023年10月28日 (六) 09:05 (UTC)
- 這張表不如直接採用Wikipedia:外語譯音表/俄語表格,各音節放在一塊,將注釋放在{{Notetag}}里,來源附在注釋後,否則如果每個音節一行,最後頁面會變得很長。--Kethyga(留言) 2023年10月28日 (六) 09:23 (UTC)
- 該頁的重點是對各譯字探究的過程而不是直接成表,當然最後我會在下方以一張表的形式呈現出來的,還需稍等。--Bigbullfrog1996(𓆏) 2023年10月28日 (六) 09:49 (UTC)
- 查找《世界地名翻譯大辭典》對應拼寫或音節的話,個人感覺那份世界地名翻譯大辭典Excel表格比較方便,篩選出烏克蘭的後再檢索。--Kethyga(留言) 2023年10月30日 (一) 12:24 (UTC)
- 沒錯,我正在用着的就是。--Bigbullfrog1996(𓆏) 2023年10月30日 (一) 12:35 (UTC)
- 查找《世界地名翻譯大辭典》對應拼寫或音節的話,個人感覺那份世界地名翻譯大辭典Excel表格比較方便,篩選出烏克蘭的後再檢索。--Kethyga(留言) 2023年10月30日 (一) 12:24 (UTC)
- 該頁的重點是對各譯字探究的過程而不是直接成表,當然最後我會在下方以一張表的形式呈現出來的,還需稍等。--Bigbullfrog1996(𓆏) 2023年10月28日 (六) 09:49 (UTC)
- 這張表不如直接採用Wikipedia:外語譯音表/俄語表格,各音節放在一塊,將注釋放在{{Notetag}}里,來源附在注釋後,否則如果每個音節一行,最後頁面會變得很長。--Kethyga(留言) 2023年10月28日 (六) 09:23 (UTC)
大佬您好,請問Montcalm究竟要如何翻譯?
[編輯]我看來現代發音是蒙特卡姆,但是為何挺多以前的網站翻譯成蒙卡爾姆?--Waylon1104(留言) 2023年10月29日 (日) 04:36 (UTC)
- @Waylon1104:從發音來說,英語發音是「蒙特卡姆」,法語發音是「蒙卡爾姆」。從資料來說,依《世界人名翻譯大辭典》和《法語姓名譯名手冊》,法語人名譯作「蒙卡爾姆」;依《世界地名翻譯大辭典》和《世界地名譯名詞典》,英語地名譯作「蒙特卡姆」,而含Montcalm的法語地名,如St-Donat-de-Montcalm,譯作「聖多納-德蒙卡爾姆」。我猜您可能想指Louis-Joseph de Montcalm,此名譯得沒問題。--Bigbullfrog1996(𓆏) 2023年10月29日 (日) 13:55 (UTC)
- 好的,感謝大佬回覆--Waylon1104(留言) 2023年10月29日 (日) 14:30 (UTC)
烏克蘭語譯名用字
[編輯]剛好路過,補充幾點:
- 大辭典中烏克蘭語и有時按照俄語и行,有時按照ы行,前者的原因可能不是「按照俄漢表譯寫了」那麼簡單,可能他們有自己的考慮。我看了一些例子,發現這樣一個規律:對於字母и,如果其對應俄語寫法中是и,則按照俄語и行翻譯,但並不體現俄語的齶音化(如Понорниця/Понорница、Городище/Городище);如果其對應俄語寫法中是ы,則按照俄語ы行翻譯(如Черкаси/Черкассы、Кагарлик/Кагарлык)。當然我沒看完全部,可能有反例。而且像是Городище --> 霍羅迪謝中ди處理成迪而不是季,感覺可以排除按照俄漢表譯寫的可能性,而是他們自己有一套規則。根據烏語中и發音為/ɪ/,可能綜合來說下一個「可以參考英語/ɪ/行」之類的結論比「應該按照俄語ы行」要合適。建議先把и行放一放。
- 「щи --> 希」確實相對最好,「щи --> 什奇」可能理論上沒太大問題,「щи --> 什徹」應該不太可能。俄漢表沒有чы,不過按照《新編俄羅斯地名譯名手冊》Нячыкы --> 尼亞奇克,其他帶чы的地名同理。而且我有印象地圖上見過帶чы的俄羅斯地名也有被翻譯成「奇」的。「徹」應該不可能。另外чю雖然表中沒有不過也有地名裡帶這個音節,如Ючюгей,《手冊》譯作尤丘格伊。烏克蘭不知道有沒有帶這個組合的地名,有可以先參考這個。--Yelets 留言 2023年11月4日 (六) 20:16 (UTC)
- @Yelets:
- 關於「и」是按俄語名譯的這一規律此前我注意到了,具體見此討論
- 就目前來看確實是沒有「徹」的,所以我把「什奇」放在了前面。這也怪俄漢譯音表「ы行」選字令人詬病,厄、德、特、格、克、瑟選用了韻母為「厄」的字,但貝、佩、維、菲、黑、梅、內、雷選用了韻母為「誒」的字,希、吉、齊又選用了韻母為「伊」的字,使人面對空白格的時候選字困難。不過我看了下波漢譯音表的「y」行,相當於「чы」的「czy」譯的是「奇」。--Bigbullfrog1996(𓆏) 2023年11月6日 (一) 14:26 (UTC)
回退員權限變更通告
[編輯]您好,您因為是回退員而收到了這則消息。社群在2022年12月決定移除回退員「檢視標記為非公開的防濫用過濾器」(abusefilter-view-private
) 的權限(公示連結),唯因當時沒有新權限組繼承相關權限而未實際執行。現在社群已經有共識建立新權限組過濾器助理(討論連結)。如果您需要相關權限,可以前往權限申請頁面申請。給您帶來的不便,我們深表歉意。MediaWiki message delivery(留言) 2023年12月11日 (一) 00:40 (UTC)
未能完成第二十一次動員令通知
[編輯]詢問
[編輯]好久沒看到你了,打算申請解禁復出寫條目嗎?--日期20220626(留言) 2023年12月31日 (日) 05:45 (UTC)
- 謝關心,解禁就一個申請的事兒,懶癌犯了一直拖着沒弄。我近期弄一下吧。--Bigbullfrog1996(𓆏) 2023年12月31日 (日) 05:48 (UTC)