跳至內容

溥傑與王妃

本頁使用了標題或全文手工轉換
維基百科,自由的百科全書
溥傑與王妃
流転の王妃・最後の皇弟
類型歷史
編劇龍居由佳里
導演藤田明二
旁白仙道敦子
國家/地區 日本
語言漢語日語
集數共4回
製作
拍攝地點 中國大陸紫禁城
 日本士別市 · 舊松本家住宅 · いなげの浜 · 文翔館 · 千葉市 ゆかりの家・いなげ[1]
朝日電視台首播
播出國家/地區 日本
播出日期2003年11月29日—2003年11月30日
緯來戲劇台首播
播出國家/地區 臺灣
無線電視翡翠台首播
播出國家/地區 香港
各地節目名稱
台灣流轉的王妃
港澳溥傑與王妃

溥傑與王妃(日語:流転の王妃・最後の皇弟,是日本朝日電視台開播45週年的紀念大戲,由日本和中國大陸多位著名演員主演。故事根據嵯峨浩溥傑的自傳改編而成。播放日期為2003年11月29日、11月30日兩天。

故事

[編輯]

故事由溥傑日本陸軍士官學校留學講起,講到二人如何相識,繼而成婚。不過,溥儀反日立場使二人的婚姻備受考驗……

演員列表

[編輯]
演員 角色
竹野內豐 溥傑
常盤貴子 嵯峨浩
王伯昭 溥儀
劉丹 郭布羅婉容
江角真紀子 川島芳子
伊東美咲 他他拉貴人
椋木美羽 韞穎(三格格)
北村總一朗 嵯峨實勝
野際陽子 嵯峨尚子
岩崎裕美日語岩崎ひろみ 嵯峨幹子
竹中直人 甘粕正彥
段田安則 工藤正二(以工藤忠吉岡安直藍本所創作的虛構軍人)
反町隆史 櫻井哲士(虛構人物)
仲村徹 遠山久信(虛構人物)
木村佳乃 小春(ハル)(虛構人物)
濱田學 李順豐(虛構人物)
西島千博 陳藩(虛構人物)
天海祐希 李香蘭
草笛光子 貞明皇后(皇太后)
中丸新將 竹田宮殿下
加藤和子 竹田宮妃殿下
早瀨英里奈 慧生
市川由衣 嫮生
久本雅美 阿菊(宮廷御用美髮師。在嵯峨浩的自傳裏,此女名為阿市。)

概要

[編輯]

由於朝日電視台卯足全力製作,因此本作從大道具、舞台裝置到一些小道具都忠實重現了當時滿洲國的風景。而且還特地到了中國紫禁城北京故宮博物院)拍攝外景,製成了逼真的影像。飾演溥傑的竹野內豐的演技也頗受到讚賞;而溥儀一角為中國大陸著名演員王伯昭所飾,他為本劇展現了逼真的演技。

本劇為常盤貴子第二次以漢語演出,但是普通話還是第一次。因和先前挑戰過的粵語有着微妙的不同,因此她十分努力練習。

竹野內豐為了本作而剪髮、努力學說漢語,一心試着將溥傑一角飾演完美,展現了他的專業演員精神。

劇中漢語對白的錯誤

[編輯]
  • 第一話的溥傑的回憶場面中,溥傑稱呼醇親王福晉為母親大人;但清朝滿族是稱母親為額娘奶奶
  • 劇中稱呼醫生為醫生,但當時應該稱作太醫大夫。
  • 格格和太監等身份比皇帝低的人,回答皇帝的講話時不應該說,而該說(滿語)。
  • 溥傑等人和皇帝說話時應該使用敬語。
  • 天海飾演的李香蘭所演唱的〈何日君再來〉中,淚灑相思帶的「灑」被唱成了「酒」。(註:李香蘭於1939年灌唱的「何日君再來」確實為「酒」)
  • 劇中關押溥儀的撫順戰犯管理所的匾額,應為繁體漢字「撫順戰犯管理所」,劇中寫成「撫順戦犯管理所」,「戰」被寫成了日本漢字「戦」。

穿幫鏡頭

[編輯]

第一話開頭出現東風4型柴油機車,時間是1961年,地點是中國廣州市,事實上該機車在1974年才少量投入運營,主要配屬在京山鐵路上,1982年代才開始大量運營,當時在廣州絕對不可能出現該車。

他他拉貴人的台詞

[編輯]

他他拉貴人的台詞(她為溥儀讀書的場面)經常被懂漢語的人評說十分難聽懂,字幕也未顯示它的日語翻譯,但其實是出自白居易的詩《池上閒吟二首》第一首的一部分。
高臥閒行自在身,池邊六見柳條新。
幸逢堯舜無為日,得作羲皇向上人。
四皓再除猶且健,三州罷守未全貧。(台詞到此)
莫愁客到無供給,家醞香濃野菜春。

參考文獻

[編輯]
  1. ^ 本岡典子『流転の子―最後の皇女・愛新覚羅嫮生』中央公論新社、2011年。ISBN 978-4120042690

外部連結

[編輯]