討論:楠木燈
外觀
楠木燈曾於2020年9月16日通過新條目推薦投票,登上維基百科首頁的「你知道嗎?」欄位。 |
本條目依照頁面評級標準評為初級。 本條目屬於下列維基專題範疇: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
本條目有內容譯自日語維基百科頁面「楠木ともり」(原作者列於其歷史記錄頁)。 |
本條目的每日瀏覽量 |
「燈」字的地區轉換
[編輯]"灯"在港台是"燈"的異體字,所以強制取消地區轉換是否沒有必要?據我所知,在翻譯人名時將日文漢字轉為規範漢字或國字標準字體應該是內地和港澳台新馬等地的通行做法,例如水星領航員的主角,日文名是「水無灯里」,而東立出版社的譯名則為「水無燈里」。--Lucho(留言) 2018年8月19日 (日) 17:00 (UTC)
- 我主要參考了這場活動報導,包含會場看板及報導內容在內皆特地選用了"灯"字。漫畫博覽會在台灣是個頗大規模的展售會,應該可以認定其為正式翻譯(選字)。--Kakami073(留言) 2018年8月19日 (日) 19:29 (UTC)
- 《Love Live! 學園偶像祭 ALL STARS》中文版角色介紹頁用的是楠木燈,也是正式翻譯,無需特地防止轉換。 KONNO Yumeto 肺炎退散 2020年8月25日 (二) 08:00 (UTC)
新條目推薦討論
這個投票已經結束,該提名通過。請不要對這個提名做任何編輯。
- 大幅擴充。 --KONNO Yumeto 肺炎退散 2020年9月4日 (五) 07:30 (UTC)
- (+)支持。Xiaolin 美媒姓美 絕對忠誠 請川主席檢閱 2020年9月4日 (五) 12:18 (UTC)
- (!)意見:一、「發售決定宣佈」應該不是正確的中文。二、模板中「代表作」一欄沒有由楠木聲演女主角的兩套本季作品(《魔王學院的不適任者~史上最強的魔王始祖,轉生就讀子孫們的學校~》、《DECA-DENCE》),請問是為甚麼呢?-DECA-DENCE的主要編輯之一——hiJK910 七一七二一or4B7NpHwbY 2020年9月4日 (五) 14:41 (UTC)
- 「發售決定宣佈」已修改。代表作我之前只列了楠木燈官網人物介紹「代表作……など」的3位角色,漏了本季的兩位,已補上。 KONNO Yumeto 肺炎退散 2020年9月4日 (五) 14:59 (UTC)
- (+)支持:--ICOCAで行こか?/なんでやねん! 2020年9月5日 (六) 05:09 (UTC)
- (+)支持--銀の死神♠走馬燈劇場下民易虐,上天難欺 2020年9月7日 (一) 13:28 (UTC)
- (+)支持。--Jujiang(留言) 2020年9月9日 (三) 15:55 (UTC)