討論:亞歷克西·薩勒馬克斯
外觀
建議更名:「阿莱克斯·萨勒马科尔斯」→「亚历克西斯·萨勒马克斯」
[編輯]「阿莱克斯·萨勒马科尔斯」 → 「亚历克西斯·萨勒马克斯」:參《世界人名翻譯大辭典》Alexis/亞歷克西斯、[1][2]。--The3moboi(留言) 2024年10月22日 (二) 12:51 (UTC)
- @The3moboi:我留意到法語裏「Alexis」的「s」是不發音的,這主要是因為我最近幾個月比較關注桌球,然後我留意到有位法國的桌球員叫亞歷克西·勒布倫(Alexis Lebrun)。考慮到比利時也在法語區裏,我建議你可以考慮「亞歷克西·薩勒馬克斯」這個譯法。Sanmosa 宮掖事祕莫能辨也 2024年10月22日 (二) 14:02 (UTC)
- @Sanmosa:但此君的姓氏看起來像是弗拉芒社群常見的姓氏,而弗拉芒社群通行荷蘭語。--The3moboi(留言) 2024年10月22日 (二) 14:08 (UTC)
- @The3moboi:比利時存在荷蘭語姓氏配法語名字的現象,這是因為比利時立國之初奉行Belgicism。雖説比利時現時已經放棄了Belgicism,但這個影響還是存在的。比如比利時的前首相Jean-Sylvain Van de Weyer、Jules Vandenpeereboom、Paul van Zeeland、Paul-Henri Spaak與Achille Van Acker的名字都是荷蘭語姓氏配法語名字。Sanmosa 宮掖事祕莫能辨也 2024年10月22日 (二) 14:19 (UTC)
- @Sanmosa:英維似乎沒有找到有名字叫做Alexis的荷蘭人物,但在人名詞典也沒有找到Alexis法語的譯法。而「亞歷克西斯」也是男子的基督教教名。--The3moboi(留言) 2024年10月22日 (二) 14:32 (UTC)
- 我不是已經給了你一個法語譯法了嗎?你可不要告訴我「Alexis Lebrun」不是法語名字。Sanmosa 宮掖事祕莫能辨也 2024年10月22日 (二) 14:36 (UTC)
- @Sanmosa:我沒意見。--The3moboi(留言) 2024年10月22日 (二) 14:39 (UTC)
- 我不是已經給了你一個法語譯法了嗎?你可不要告訴我「Alexis Lebrun」不是法語名字。Sanmosa 宮掖事祕莫能辨也 2024年10月22日 (二) 14:36 (UTC)
- @Sanmosa:英維似乎沒有找到有名字叫做Alexis的荷蘭人物,但在人名詞典也沒有找到Alexis法語的譯法。而「亞歷克西斯」也是男子的基督教教名。--The3moboi(留言) 2024年10月22日 (二) 14:32 (UTC)
- @The3moboi:比利時存在荷蘭語姓氏配法語名字的現象,這是因為比利時立國之初奉行Belgicism。雖説比利時現時已經放棄了Belgicism,但這個影響還是存在的。比如比利時的前首相Jean-Sylvain Van de Weyer、Jules Vandenpeereboom、Paul van Zeeland、Paul-Henri Spaak與Achille Van Acker的名字都是荷蘭語姓氏配法語名字。Sanmosa 宮掖事祕莫能辨也 2024年10月22日 (二) 14:19 (UTC)
- @Sanmosa:但此君的姓氏看起來像是弗拉芒社群常見的姓氏,而弗拉芒社群通行荷蘭語。--The3moboi(留言) 2024年10月22日 (二) 14:08 (UTC)
- 完成:移動至亞歷克西·薩勒馬克斯。Sanmosa 宮掖事祕莫能辨也 2024年10月22日 (二) 14:44 (UTC)
- @Sanmosa:另外還有一個例子,就是這位查爾斯·德克特拉雷是不是也是Beigicism樣式的姓名(法荷混合)。--The3moboi(留言) 2024年10月24日 (四) 08:14 (UTC)
- 是的,Charles是法語(同時也是英語)而Karel才是荷蘭語。另外,有關Belgicism的資訊,你可以看這個enwiki的條目。Sanmosa 新朝雅政 2024年10月24日 (四) 09:12 (UTC)
- @Sanmosa:那麼按照這樣的姓名樣式查爾斯·德克特拉雷是否有必要更名為「夏爾·德克特拉雷」呢?--The3moboi(留言) 2024年10月24日 (四) 11:15 (UTC)
- 我覺得看使用情況吧,如果「查爾斯·德克特拉雷」這個名字的使用率不是特別高的話,更名是可以考慮的。Sanmosa 新朝雅政 2024年10月24日 (四) 13:23 (UTC)
- @Sanmosa:那麼按照這樣的姓名樣式查爾斯·德克特拉雷是否有必要更名為「夏爾·德克特拉雷」呢?--The3moboi(留言) 2024年10月24日 (四) 11:15 (UTC)
- 是的,Charles是法語(同時也是英語)而Karel才是荷蘭語。另外,有關Belgicism的資訊,你可以看這個enwiki的條目。Sanmosa 新朝雅政 2024年10月24日 (四) 09:12 (UTC)
- @Sanmosa:另外還有一個例子,就是這位查爾斯·德克特拉雷是不是也是Beigicism樣式的姓名(法荷混合)。--The3moboi(留言) 2024年10月24日 (四) 08:14 (UTC)