跳至內容

討論:膿毒症

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書
          本條目依照頁面評級標準評為初級
本條目屬於下列維基專題範疇:
醫學專題 (獲評初級極高重要度
本條目屬於醫學專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科醫學領域類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 初級  根據專題品質評級標準,本條目已評為初級
 極高  根據專題重要度評級標準,本條目已評為極高重要度



矛盾

[編輯]

本條目中指稱「……敗血性休克死亡率高達80%」,但敗血性休克中稱「……死亡率從……到50%」。請協助查核。-49.140.188.104留言2016年12月7日 (三) 04:44 (UTC)[回覆]

建議更名:「敗血症」→「脓毒症」

[編輯]

敗血症」 → 「脓毒症」:「膿毒症」是「敗血症」的另一個常用稱謂,但在現代醫學定義中,「膿毒症」更為規範,是對感染引發器官功能障礙的疾病狀態的標準描述。參考術語在線審定為「膿毒症」;在中華醫學期刊全文資料庫中檢索,「膿毒症」一詞的使用明顯多於「敗血症」;現行中國大陸醫學教科書多採用「膿毒症」一詞而非「敗血症」。--HeihaHeihaHa-戒慎恐懼……(留言2024年12月17日 (二) 08:31 (UTC)[回覆]

術語在線好像把它們分成兩個詞(敗血症)?思考...但英維「septicemia」是直接重定向到「sepsis」…… ——自由雨日🌧️❄️ 2024年12月17日 (二) 10:27 (UTC)[回覆]
個人感覺「敗血症」一詞是比較耳熟能詳大眾化的,比如世衛組織也用敗血症一詞(作為Sepsis的譯文)。但多年的拯救膿毒症運動一直用的是膿毒症,專業領域中膿毒症的使用頻率更高。--HeihaHeihaHa-戒慎恐懼……(留言2024年12月17日 (二) 11:07 (UTC)[回覆]
那為什麼術語在線的處理給人一種「涇渭分明」的感覺思考...「sepsis」各種學科唯一譯法就是「膿毒症」、「septicemia」各種學科唯一譯法就是「敗血症」(看一下我給的上面那個術語在線連結就知道了)(我前面就是想問這個() ——自由雨日🌧️❄️ 2024年12月17日 (二) 11:09 (UTC)[回覆]
這裡看,septicemia和sepsis在嚴重程度上有區別。Sepsis的定義從1991的Sepsis-1到2016年的Sepsis-3變化也不小,從Sepsis-1到Sepsis-2的修訂主要強調了危及生命和全身炎症反應,可能在此之前septicemia和sepsis意義相近?像術語在線的定義也並非完全符合Sepsis-3的定義,可能和共識的推廣接受程度有關。另見MeSH詞表,Septicemia (1966-1994) is Sepsis's Previous Indexing.--HeihaHeihaHa-戒慎恐懼……(留言2024年12月17日 (二) 11:23 (UTC)[回覆]
我很難回答術語在線為什麼將septicemia譯為敗血症,可能敗血症的使用更舊吧……--HeihaHeihaHa-戒慎恐懼……(留言2024年12月17日 (二) 11:25 (UTC)[回覆]
原創研究!--HeihaHeihaHa-戒慎恐懼……(留言2024年12月17日 (二) 11:30 (UTC)[回覆]
雖然我還沒搞懂這兩者的區別……但看了下ICD-11,基本(+)支持移動。另外,為什麼我在人衛《內科學》沒找到相關內容,膿毒症不屬於內科學嗎?思考... ——自由雨日🌧️❄️ 2024年12月17日 (二) 11:37 (UTC)[回覆]
您可以看看外科學:「膿毒症(Sepsis) 常繼發於嚴重的外科感染」 囧rz……,或者病理生理學感染性休克和MODS的部分。--HeihaHeihaHa-戒慎恐懼……(留言2024年12月17日 (二) 11:41 (UTC)[回覆]
啊看到了,(第9版)第十一章第四節(114頁),好像都沒提到「敗血症」這個詞。--自由雨日🌧️❄️ 2024年12月17日 (二) 11:55 (UTC)[回覆]
中文文獻:[1]--YFdyh000留言2024年12月17日 (二) 11:43 (UTC)[回覆]
這麼說「敗血症(septicemia)」是個正在被淘汰的術語?--自由雨日🌧️❄️ 2024年12月17日 (二) 11:47 (UTC)[回覆]