Talk:中華民國—烏克蘭關係
中華民國—烏克蘭關係曾獲提名優良條目評選,惟因其尚未符合標準而落選。下方條目里程碑的链接中可了解落選的詳細原因及改善建議。條目照建議改善之後可再次提名評選。 | ||||
|
本条目页依照页面评级標準評為乙级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
打算放著不管?
[编辑]- 這條目在5月經過頁面存廢討論,最後決定(○)保留,可是相關各方沒有提出改善的方法。難道就放著讓它爛?致電@春卷柯南:,@Owennson:。--俠刀行(留言) 2015年5月21日 (四) 17:37 (UTC)
- 不懂閣下到底想表達什麼,難道閣下眼中的維基百科只能有好條目,不是好條目就應該刪除嗎?維基百科本來就存在好的條目壞的條目,只是符合條目收錄標準就可以。如果閣下真的覺得條目很爛,何不WP:BOLD?維基又不是義務編輯,別人沒有時間改進條目或是要改進的太多沒空改進這個,就要用這樣的話語逼人更新?這麼說,也沒看到閣下回頭改善閣下自己幾年前的條目啊。--Liaon98 我是廢物 2015年5月21日 (四) 17:43 (UTC)
- 不太懂樓上為何有興趣插手,再說這是專業的外交條目,應該交由相關背景領域的專家,而不是幾個看到黑影就開槍的維基職業學生。至於我編的條目,自認內容足夠也沒什麼可以更新的,等等我好像沒必要聽樓上,維基百科的管理員什麼時候開始對人不對事了?--俠刀行(留言) 2015年5月21日 (四) 18:12 (UTC)
- 因為我不太懂閣下為什麼要如此追打這個條目,提刪不成又馬上要求要它提升質量,既然你也覺得要交由專家,那這個所謂的專家出現前,條目不就得一直放著嗎?小便斗不也放了六年等待所謂的專家出現嗎?我也沒要你聽我的,你要繼續說這些我也不阻止你;另外這邊可沒有管理員發言啊--Liaon98 我是廢物 2015年5月21日 (四) 18:27 (UTC)
- 最後(:)回應:小便斗跟外交會是一樣嗎?你聽過很多國際關係學家、外交專家,但沒有小便專家。所以兩者相比顯得荒謬,這是專門對條目的討論,請不要再針對特定人士偏移焦點謝謝。--俠刀行(留言) 2015年5月21日 (四) 19:17 (UTC)
- 那我也句點吧。世界上所有東西都有專家的,小便斗誰設計的誰製造的,一樣有該方面的專家,而不是叫作「小便專家」。--Liaon98 我是廢物 2015年5月21日 (四) 19:36 (UTC)
- 認同有改善空間,但鑑於其重要性和緊急程度,大修此頁不是首選。--owennson(聊天室、獎座櫃) 2015年5月22日 (五) 00:02 (UTC)
- 大致同Liaon98,只是我要重新舉例。〈杜拜地鐵〉條目創建經年,日久失修,最近幾年的載客量、兩條擬建路線暫時擱置的消息都沒有列入,而且地鐵營運、地鐵興建、中東這些領域也不是沒有專家。人不是萬能機械人,就算要修改,也要給人家留點空間。維基百科沒有甚麼專家不專家,以為這裏是社科院,維基人是員工,可以指指點點啊?--春卷柯南夫子 ( 論功行賞 ) 2015年5月22日 (五) 09:10 (UTC)
- (:)回應:我認為應先找條目創建者出來,要求擴充,不然兩位精通外交條目的編輯有其他的辦法嗎?--俠刀行(留言) 2015年5月22日 (五) 10:17 (UTC)
- 任何維基人都沒有責任為任何人、任何事而編輯,一切皆為自發性。--owennson(聊天室、獎座櫃) 2015年5月22日 (五) 14:10 (UTC)
外部链接已修改
[编辑]各位维基人:
我刚刚修改了中華民國與烏克蘭關係中的2个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://cus93.trade.gov.tw/FSCI/ 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20160309193715/http://cus93.trade.gov.tw/FSCI/
- 向 http://www.cieca.org.tw/NewIndex.aspx 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20151023002959/http://www.cieca.org.tw/NewIndex.aspx
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。
祝编安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年8月3日 (四) 13:53 (UTC)
外部链接已修改
[编辑]各位维基人:
我刚刚修改了中華民國與烏克蘭關係中的2个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://www.sinologist.com.ua/doc/Kiktenko/Taiwan_Ukraine.pdf 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20150612231309/http://www.sinologist.com.ua/doc/Kiktenko/Taiwan_Ukraine.pdf
- 向 http://cus93.trade.gov.tw/FSCI/ 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20160309193715/http://cus93.trade.gov.tw/FSCI/
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。
祝编安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年9月9日 (六) 12:34 (UTC)
優良條目評選
[编辑]- 投票期:2018年3月13日 (二) 21:05 (UTC) 至 2018年3月20日 (二) 21:05 (UTC)
- 符合优良条目标准:提名人票。这一轮将台乌关系推选优良条目。本条目由3位主编接连更新,再由贝塔洛曼4度大幅翻修后,如今条目的可读性相当完备。在此感谢国际关系专家User:Howard61313的帮助,从内容看当年的两岸外交战少有人知,拨云见日之时终于还原真相,揭开了台乌最终无法建交的秘辛,想必外交界人士看到这篇也会感到惊讶。如能获GA,这将创下优良条目中,第一个非建交国的双边关系。—贝塔洛曼※外交公务箱 2018年3月13日 (二) 21:05 (UTC)
- (=)中立 1.我不喜欢站队。2.我也不觉得这算是什么两岸外交战,只觉得是例行公务反应。3.所以不投反对票,是因为条目提升明显。4.所以不投赞成,是因为优良条目应该“可供查证且无原创研究的”,而本条目几处比较重要的错误需要指出:
- 首段“兼辖”所链接之“多重委派”与链接的英文条目内容不符。
- 中華民國與烏克蘭關係好与坏,特别是“最高峰”这种话是属于有争议的表述,根据查阅引用信息,原文表述是“台灣對烏克蘭的外交積極度,於烏總統庫奇馬(Leonid Kuchma)任內達致高峰”,与双边关系达到最高峰明显不符,此外,就算是要说达到“最高峰”,也应当归属到说话者——是政府说的?还是谁说的?
- 据查,1971年10月25日投票中,乌克兰投的是赞成票,“10月25日,乌克兰驻联合国代表仍然投下了反对票”为错误内容。参见聯合國大會2758號決議投票情况。
- 此外,还有一个非常大的困惑,不知能否解答:
- (:)回應,已对上述两个问题作出修改。--贝塔洛曼※外交公务箱 2018年3月15日 (四) 16:49 (UTC)
- (~)補充,最后一个问题。乌克兰苏维埃社会主义共和国、白俄罗斯苏维埃社会主义共和国都是苏联的加盟共和国。虽然依据苏联宪法是有说各加盟国行使独立国家的权力,不过这两国在安理会投票从未出现与苏联立场不一致的情况。--贝塔洛曼※外交公务箱 2018年3月15日 (四) 16:53 (UTC)
- (!)意見:關於上面所提「兼轄」與「多重委派」的問題,兼轄的意思是甲國常駐乙國的外交代表,同時兼當甲國對丙國的外交代表,故其業務範圍同時管轄到乙丙兩國相關事務。而多重委派的英語條目「Dual accreditation」正是指一國將其對兩國的相關事務同時交予同一位外交官負責,該條目中的舉例(盧森堡駐美國大使兼任駐加拿大、墨西哥兩國大使)其實跟兼轄指的也是同一回事,故不認為與英語條目內容有「不符」的問題,也不認為這是錯誤。——Howard61313(留言) 2018年3月16日 (五) 00:11 (UTC)
- (!)意見,
- 右边这些图片的颜色是什么含义,未交待;
- 不知道中华民国大陆时期有没有和乌克兰发生关系?
- 簽證一段中关于“克里米亚”“乌克兰东部”的内容其实和中华民国没什么关系吧
- 二级标题下面只有一个三级标题不知道是不是符合维基要求,不是很美观--苞米(☎) 2018年3月16日 (五) 17:14 (UTC)
- (:)回應,
- 关于第1、3、4点。已移除无关的图示和大量不相干内容,那是主编User:Tp0910的个人偏好。
- 回答第2个疑问,中华民国大陆时期与乌克兰发生的关系很少,那时候乌克兰大部份都属于苏联的管辖地。而且真要列入,那也是写进中国-乌克兰关系。阁下就算同意台湾是中国的一部份,但基于维基百科的两岸外交条目早已分家,所以我认为这段历史不应该纳入此条目。--贝塔洛曼※外交公务箱 2018年3月16日 (五) 19:08 (UTC)
- (:)回應:
- 右边这些图片的颜色是什么含义?點擊便知。
- 交通→航空→客運,這樣標示才清楚。--Tp0910(留言) 2018年3月16日 (五) 21:08 (UTC)
- 不符合优良条目标准:基本的维护清理问题:
- 多处不当使用粗体
- ※2016年,乌克兰是中华民国第70大贸易伙伴、第69大进口伙伴、第68大出口伙伴
- 鋼鐵製品和鋼鐡製品
- 1亿2,200万1,035美元
- 此外条目整体(特别是1992年以后的部分)基本是按时间顺序堆砌的材料,与马来西亚-越南关系、日本-瑞典关系等现有优良条目差距明显。--哪位维基人能够一下打死五个? 2018年3月16日 (五) 19:59 (UTC)
- (:)回應,上述问题大部份发生在扩充以前,我将依据相关制度向User:Tp0910提出建议。另外回答一点,楼上似乎每到一段时间就来投反对票,之前的新条目,现在连优良条目都挑一些小问题来了。虽然内容广度是不太够,不过这也不是你能滥投的理由。我想,是时候该出台一套办法来限制像User:Dingruogu的投票权限了。中文维基百科存在滥投、人情票,徇私舞弊的状况,而且部份评委还有特殊偏见。早已淡化了条目评选的实质,无疑带来了相当消极的后果。--贝塔洛曼※外交公务箱 2018年3月16日 (五) 21:00 (UTC)
- (:)回應:
- 此處的粗體,是政府設立的機構,若用引號,則會有所謂的意思。但我已將粗體刪除。
- ※2016年,乌克兰是中华民国第70大贸易伙伴、第69大进口伙伴、第68大出口伙伴。那是與2017年做個比較。
- 鋼鐵及鋼鐵製品,有什麼問題?是閣下寫錯了吧。
- 寫1億2,200萬美元,或是1億2,200萬1,035美元,乃見仁見智。--Tp0910(留言) 2018年3月16日 (五) 21:03 (UTC)
- ※
- 鐵,鐡
- 这么明显的问题都看不到,条目里其他问题就更不必说了;没记错的话只在Talk:而河马被煮死在水槽里反对过主编一次,如果这就算是特殊偏见,还滥投、人情票,徇私舞弊,只能说你开心就好--哪位维基人能够一下打死五个? 2018年3月17日 (六) 05:49 (UTC)
- (:)回應:
- ※ ← 這是我刻意用的。
- 这么明显的问题都看不到 ← 這樣說會波及其他人。是你自己語意不清,可以指出是進口類的鋼鐡製品,而不是寫「鋼鐵製品和鋼鐡製品」。--Tp0910(留言) 2018年3月17日 (六) 14:24 (UTC)
- (!)意見,
- 小部分内容涉嫌地域中心,如“1949年12月,国民政府迁台后,世界局势进入冷战前期,「中华民国在联合国的代表权」成为争论的主要焦点”属于背景回溯,和乌克兰没有关系,但“外交史”开篇这样写,有些将两地关系追溯至1949年的感觉。“1971年8月26日,中华民国驻洪都拉斯大使桂宗堯发出照会,请洪都拉斯外交部部長阿華拉多(Andrés Alvarado Puerto)建议,中华民国在联合国的双重代表权,可援引苏俄与白俄罗斯、乌克兰的先例”其实和两地关系不大。
- “1999年7月,烏克蘭勞動黨主席率團訪問台灣”建议给这个党加个介绍,是乌克兰执政党,还是主要在野党,还是什么--苞米(☎) 2018年3月17日 (六) 16:25 (UTC)
- (!)意見:既然标题叫“中華民國與烏克蘭關係”,就应该包括中华民国大陆时期的两地关系,而且,搜索了一下,1912年至1949年之间,两地还是有很多值得说道的东西的。--苞米(☎) 2018年3月17日 (六) 16:30 (UTC)
- 不符合优良条目标准:内容不完整,中华民国迁台之前的内容缺失。以及上面的一些问题。@Beta Lohman:即使你支持台独,也不能假装1949年之前的中华民国不存在。--苞米(☎) 2018年3月17日 (六) 18:15 (UTC)
- 欢迎你向公安部举报...。--贝塔洛曼※外交公务箱 2018年3月17日 (六) 18:38 (UTC)
- 1支持,2反對:未達標準--Z7504非常建議必要時多關注評選(留言) 2018年3月20日 (二) 21:20 (UTC)
驻莫斯科代表处
[编辑]- @Tp0910:解释为什麽要用全称?你回退建设性编辑没有道理。--贝塔洛曼※外交公务箱 2022年2月24日 (四) 22:04 (UTC)
- 中華民國雙邊關係條目中,前言提到駐外館處兼轄的都是使用「全稱」。還有,你原編輯「全稱(駐波蘭臺北代表處)」、「簡稱(駐莫斯科代表處)」混用。--Tp0910(留言) 2022年2月25日 (五) 10:26 (UTC)
- 那为什麽不都改成简称?还有什麽前言,哪里的官网告示?--贝塔洛曼※外交公务箱 2022年2月25日 (五) 11:10 (UTC)
- 奇怪,為什麼不能用全稱?既然你喜歡簡稱,那中華民國是否可以簡稱中國?--Tp0910(留言) 2022年2月25日 (五) 11:14 (UTC)
- (~)補充:我再講清楚一點,使用全稱也是行之有年的習慣或慣例。你要官網告示,我給你https://www.boca.gov.tw/sp-foof-countrylp-03-1.html--Tp0910(留言) 2022年2月25日 (五) 11:22 (UTC)
- 我问那个问题是要确认是否为你的政治主张。照理说应该用简称称呼驻莫斯科代表处,毕竟没有人会那样读出全文。就连苏联也是用简称。--贝塔洛曼※外交公务箱 2022年2月25日 (五) 13:59 (UTC)
- 最後一次回覆,兼轄的駐外館處在條目通常只出現在前言一次,根本不構成整體閱讀上的問題。「臺北莫斯科經濟文化協調委員會駐莫斯科代表處」或「駐俄羅斯代表處」跟政治主張有何關係?若要挑毛病,「駐俄羅斯代表處」是哪國哪公司駐俄羅斯的代表處?使用全稱既一目瞭然,又無模糊之處,就算不點進條目也完全沒問題。--Tp0910(留言) 2022年2月25日 (五) 15:17 (UTC)
- (:)回應:所以我的理解是你明确拒绝任何建设性编辑。如果你执意如此,那我只好提交社群处理了。--贝塔洛曼※外交公务箱 2022年2月25日 (五) 19:42 (UTC)
- 我的理解是你既然不承認中華民國,卻一再執著於中華民國雙邊關係條目(這句話我已經說爛了),真奇怪。就本條目來說,之前你編輯時為何沒意見?至於要不要提交隨便你,如上所述,我反對簡稱,「全稱」或「簡稱」在此處是沒意義的假議題,繼續糾纏有擾亂之嫌。--Tp0910(留言) 2022年2月25日 (五) 21:44 (UTC)
- (:)回應:所以我的理解是你明确拒绝任何建设性编辑。如果你执意如此,那我只好提交社群处理了。--贝塔洛曼※外交公务箱 2022年2月25日 (五) 19:42 (UTC)
- 最後一次回覆,兼轄的駐外館處在條目通常只出現在前言一次,根本不構成整體閱讀上的問題。「臺北莫斯科經濟文化協調委員會駐莫斯科代表處」或「駐俄羅斯代表處」跟政治主張有何關係?若要挑毛病,「駐俄羅斯代表處」是哪國哪公司駐俄羅斯的代表處?使用全稱既一目瞭然,又無模糊之處,就算不點進條目也完全沒問題。--Tp0910(留言) 2022年2月25日 (五) 15:17 (UTC)
- 我问那个问题是要确认是否为你的政治主张。照理说应该用简称称呼驻莫斯科代表处,毕竟没有人会那样读出全文。就连苏联也是用简称。--贝塔洛曼※外交公务箱 2022年2月25日 (五) 13:59 (UTC)
- 那为什麽不都改成简称?还有什麽前言,哪里的官网告示?--贝塔洛曼※外交公务箱 2022年2月25日 (五) 11:10 (UTC)
- 另外一个问题是转移话题。不过还是回应先,只有中华人民共和国可以简称中国。--贝塔洛曼※外交公务箱 2022年2月25日 (五) 13:59 (UTC)
- 台湾媒体都用简称:驻俄代表处、台北驻莫斯科代表处[1][2]。--贝塔洛曼※外交公务箱 2022年2月25日 (五) 14:04 (UTC)
駐外機構在條目裡的全稱或簡稱
[编辑]- 中華民國雙邊關係條目中,前言提到駐外館處兼轄的都是使用「全稱」。還有,你原編輯「全稱(駐波蘭臺北代表處)」、「簡稱(駐莫斯科代表處)」混用。--Tp0910(留言) 2022年2月25日 (五) 10:26 (UTC)
- 那为什麽不都改成简称?还有什麽前言,哪里的官网告示?--贝塔洛曼※外交公务箱 2022年2月25日 (五) 11:10 (UTC)
- 奇怪,為什麼不能用全稱?既然你喜歡簡稱,那中華民國是否可以簡稱中國?--Tp0910(留言) 2022年2月25日 (五) 11:14 (UTC)
- (~)補充:我再講清楚一點,使用全稱也是行之有年的習慣或慣例。你要官網告示,我給你https://www.boca.gov.tw/sp-foof-countrylp-03-1.html--Tp0910(留言) 2022年2月25日 (五) 11:22 (UTC)
- 我问那个问题是要确认是否为你的政治主张。照理说应该用简称称呼驻莫斯科代表处,毕竟没有人会那样读出全文。就连苏联也是用简称。--贝塔洛曼※外交公务箱 2022年2月25日 (五) 13:59 (UTC)
- 最後一次回覆,兼轄的駐外館處在條目通常只出現在前言一次,根本不構成整體閱讀上的問題。「臺北莫斯科經濟文化協調委員會駐莫斯科代表處」或「駐俄羅斯代表處」跟政治主張有何關係?若要挑毛病,「駐俄羅斯代表處」是哪國哪公司駐俄羅斯的代表處?使用全稱既一目瞭然,又無模糊之處,就算不點進條目也完全沒問題。--Tp0910(留言) 2022年2月25日 (五) 15:17 (UTC)
- (:)回應:所以我的理解是你明确拒绝任何建设性编辑。如果你执意如此,那我只好提交社群处理了。--贝塔洛曼※外交公务箱 2022年2月25日 (五) 19:42 (UTC)
- 我的理解是你既然不承認中華民國,卻一再執著於中華民國雙邊關係條目(這句話我已經說爛了),真奇怪。就本條目來說,之前你編輯時為何沒意見?至於要不要提交隨便你,如上所述,我反對簡稱,「全稱」或「簡稱」在此處是沒意義的假議題,繼續糾纏有擾亂之嫌。--Tp0910(留言) 2022年2月25日 (五) 21:44 (UTC)
- (:)回應:所以我的理解是你明确拒绝任何建设性编辑。如果你执意如此,那我只好提交社群处理了。--贝塔洛曼※外交公务箱 2022年2月25日 (五) 19:42 (UTC)
- 最後一次回覆,兼轄的駐外館處在條目通常只出現在前言一次,根本不構成整體閱讀上的問題。「臺北莫斯科經濟文化協調委員會駐莫斯科代表處」或「駐俄羅斯代表處」跟政治主張有何關係?若要挑毛病,「駐俄羅斯代表處」是哪國哪公司駐俄羅斯的代表處?使用全稱既一目瞭然,又無模糊之處,就算不點進條目也完全沒問題。--Tp0910(留言) 2022年2月25日 (五) 15:17 (UTC)
- 我问那个问题是要确认是否为你的政治主张。照理说应该用简称称呼驻莫斯科代表处,毕竟没有人会那样读出全文。就连苏联也是用简称。--贝塔洛曼※外交公务箱 2022年2月25日 (五) 13:59 (UTC)
- 那为什麽不都改成简称?还有什麽前言,哪里的官网告示?--贝塔洛曼※外交公务箱 2022年2月25日 (五) 11:10 (UTC)
- 另外一个问题是转移话题。不过还是回应先,只有中华人民共和国可以简称中国。--贝塔洛曼※外交公务箱 2022年2月25日 (五) 13:59 (UTC)
- 台湾媒体都用简称:驻俄代表处、台北驻莫斯科代表处[3][4]。--贝塔洛曼※外交公务箱 2022年2月25日 (五) 14:04 (UTC)
1.@Beta Lohman:說要提交社群處理,我也沒意見,所以就先行代勞。
2.原述:……中華民國與烏克蘭無正式外交關係,目前也沒有在對方首都互設具大使館功能的代表機構。對烏克蘭的相關事務由臺北莫斯科經濟文化協調委員會駐莫斯科代表處、駐波蘭臺北代表處共同管轄[1]。
3.我的理由是:兼轄烏克蘭的駐外機構全稱只出現在前言(或序言、導言),使用全稱會造成他人閱讀困難嗎?如果是內文中多次出現,也應該是標註(以下簡稱__)、名從主人(臺北莫斯科經濟文化協調委員會駐莫斯科代表處、駐波蘭臺北代表處)、官方來源(外交部領事事務局)、明瞭且無消歧義(簡稱駐俄羅斯代表處、駐波蘭代表處語意不清)、先到先得(我早在2015年6月21日即用全稱,數年間毫無問題)、Beta Lohman首次編輯在2018年3月2日至今,他之前完全沒對此表示異見,直到這幾天俄羅斯與烏克蘭戰爭的熱度,在編輯時突然堅持要用簡稱。
以上,想詢問大家的意見。--Tp0910(留言) 2022年2月26日 (六) 05:30 (UTC)
- 前言可用全稱。條目中也應用全稱至少一次,之後可用簡稱。—— Eric Liu 創造は生命(留言.留名.學生會) 2022年2月26日 (六) 06:33 (UTC)
- @Tp0910:我的意見大致上與Ericliu1912一樣,但想問一下條目内分別提及了各個代表處多少次?這對於我判斷完全使用全稱是否適合非常重要。Sanmosa A-DWY3 2022年2月26日 (六) 07:57 (UTC)
- 駐波蘭臺北代表處「前言全稱一次」;臺北莫斯科經濟文化協調委員會駐莫斯科代表處「前言全稱一次」、「內文簡稱一次(臺北駐莫斯科代表處)」。--Tp0910(留言) 2022年2月26日 (六) 11:17 (UTC)
- 既然提及次數如此少,何不全部用全稱。--Sanmosa A-DWY3 2022年2月26日 (六) 14:52 (UTC)
- @Sanmosa:赶时间,不打算後续讨论。仅回答这一问题。因为Wikipedia:格式手册/缩写写到:「如果一个缩写得到极广泛的使用,且基本没有人再在日常中使用其全称,那么没有必要在使用时描述其全称。」除了外交部网站,近乎无媒体使用全称。如果嫌麻烦,那就以内部连结标示驻莫斯科代表处或驻俄代表处。以前无人提出是没人发现方针是有写的。--贝塔洛曼※外交公务箱 2022年2月27日 (日) 05:45 (UTC)
- “沒有必要”不意味“禁止”,我覺得這點就算用一般人的常識也是可以推論出來的。Sanmosa A-DWY3 2022年2月27日 (日) 08:51 (UTC)
- 將在討論結束後處理。--Tp0910(留言) 2022年2月27日 (日) 12:29 (UTC)
- @Sanmosa:赶时间,不打算後续讨论。仅回答这一问题。因为Wikipedia:格式手册/缩写写到:「如果一个缩写得到极广泛的使用,且基本没有人再在日常中使用其全称,那么没有必要在使用时描述其全称。」除了外交部网站,近乎无媒体使用全称。如果嫌麻烦,那就以内部连结标示驻莫斯科代表处或驻俄代表处。以前无人提出是没人发现方针是有写的。--贝塔洛曼※外交公务箱 2022年2月27日 (日) 05:45 (UTC)
- 既然提及次數如此少,何不全部用全稱。--Sanmosa A-DWY3 2022年2月26日 (六) 14:52 (UTC)
- 駐波蘭臺北代表處「前言全稱一次」;臺北莫斯科經濟文化協調委員會駐莫斯科代表處「前言全稱一次」、「內文簡稱一次(臺北駐莫斯科代表處)」。--Tp0910(留言) 2022年2月26日 (六) 11:17 (UTC)