模組:CGroup/地名/doc
外观
< Module:CGroup | 地名
这是Module:CGroup/地名的文档页面
除了使用本公共转换组的名称“地名”外,使用“地名翻译”(簡繁體皆可)、“Toponym”、“TO”、“國家”(簡繁體皆可)、“Country”亦可实现本公共转换组的转换功能。
以下是與本頁面相關的轉換組:
轉換組 | 說明 |
---|---|
Module:CGroup/USState | 美国州份与地名 |
Module:CGroup/UK Places | 英国地名 |
Module:CGroup/CA Places | 加拿大地名 |
Module:CGroup/AU Places | 澳大利亚地名 |
Module:CGroup/FR Places | 法国地名 |
Module:CGroup/DE Places | 德国地名 |
Module:CGroup/AT Places | 奥地利地名 |
Module:CGroup/CH Places | 瑞士地名 |
Module:CGroup/BE Places | 比利时地名 |
Module:CGroup/NL Places | 荷兰地名 |
Module:CGroup/IT Places | 意大利地名 |
Module:CGroup/IE Places | 爱尔兰地名 |
Module:CGroup/UA toponyms | 乌克兰地名 |
Module:CGroup/IN Places | 印度地名 |
Module:CGroup/IR Places | 伊朗地名 |
Module:CGroup/BR Places | 巴西地名 |
Module:CGroup/CL Places | 智利地名 |
Module:CGroup/PHL Places | 菲律宾地名 |
Module:CGroup/马来人名地名 | 馬來人名地名 |
Module:CGroup/泰國人名及地名 | 泰國人名及地名 |
Module:CGroup/Pinnacle Islands | 钓鱼岛/釣魚臺地名 |
Module:CGroup/Korea | 朝鮮半島用語(基本) |
Module:CGroup/Korea Comparison | 朝鮮半島用語(輔助) |
Module:CGroup/Tunisia | 「突尼斯/突尼西亚」轉換 |
Module:CGroup/州邦 | 「州/邦」相關字詞轉換 |
Module:CGroup/County | 「郡/縣」單字轉換 |
注意:部分译音字为极常见译音字,即使是二字转换而非单字转换也极易造成过度转换,本公共转换组不收录此类转换,如“马里-馬里-馬利”的转换,故请在相关条目中添加“zh-cn:马里; zh-hk:馬里; zh-tw:馬利
”的手动转换。当然,也可另建公共转换组,然后在此转换组中添加防止过度转换的内容,如Module:CGroup/BE Places、Module:CGroup/DE Places、Module:CGroup/FR Places转换组中即有此类规则。此外,部分意译地名也会使一些专有名词过度转换,本公共转换组亦不收录此类转换,如“利伯维尔-利伯維爾-自由市”的转换,请同样手动转换或是使用加入了防止过度转换规则的公共转换组。上述所涉及的转换在下方列出,方便复制添加手动转换:
- Alexandria:
zh:亞歷山大; zh-hans:亚历山大; zh-tw:亞歷山卓; zh-hk:亞歷山大
- Bissau:
zh-cn:比绍; zh-tw:比索; zh-hk:比紹
- Boer:
zh-hans:布尔; zh-hant:波耳
- Dakar:
zh-hans:达喀尔;zh-hk:達喀爾;zh-tw:達卡;
(孟加拉国首都-Dhaka,也译作達卡) - Ghana:
zh-cn:加纳; zh-tw:迦納; zh-hk:加納
- Leeds:
zh-cn:利兹; zh-tw:里茲; zh-hk:列斯
- Lomé:
zh-cn:洛美; zh-hk:洛美; zh-tw:洛梅
- León:
zh-hans:莱昂; zh-hant:萊昂; zh-tw:雷昂
- Mali:
zh-cn:马里; zh-hk:馬里; zh-tw:馬利
- Porto:
zh-cn:波尔图;zh-hk:波圖;zh-mo:波爾圖;zh-tw:波多;
- Sofia:
zh-hans:索非亚;zh-hant:索菲亞;
- Sofia:
索菲亚=>zh-cn:索非亚;索菲亚=>zh-sg:索非亚;索菲亚=>zh-my:索非亚;
- Saba:
zh-hans:萨巴; zh-hant:薩巴; zh-tw:荷屬沙巴;
- Santa Fe:
zh-cn:圣菲; zh-tw:聖塔菲; zh-hk:聖菲;
- Tchad:
zh:乍得; zh-hans:乍得; zh-hant:乍得; zh-cn:乍得; zh-tw:查德; zh-hk:乍得; zh-mo:乍得;
(转换组中采用了单项转换,因为“乍”为极罕见音译字,“乍得”基本上不会过度转换) - Freetown:
zh-hans:弗里敦; zh-hant:自由城
- Libreville:
利伯维尔; zh-hk:利伯維爾; zh-tw:自由市
关于汉字文化圈以内的地名翻译问题,参见维基百科:汉字文化圈语言专有名词的中译规则。