跳至內容

模組:CGroup/地名/doc

維基百科,自由的百科全書

此頁面為 Module:CGroup/地名 的說明文件

除了使用本公共轉換組的名稱「地名」外,使用「地名翻譯」(簡繁體皆可)、「Toponym」、「TO」、「國家」(簡繁體皆可)、「Country」亦可實現本公共轉換組的轉換功能。

以下是與本頁面相關的轉換組:

轉換組 說明
Module:CGroup/USState 美國州份與地名
Module:CGroup/UK Places 英國地名
Module:CGroup/CA Places 加拿大地名
Module:CGroup/AU Places 澳洲地名
Module:CGroup/FR Places 法國地名
Module:CGroup/DE Places 德國地名
Module:CGroup/AT Places 奧地利地名
Module:CGroup/CH Places 瑞士地名
Module:CGroup/BE Places 比利時地名
Module:CGroup/NL Places 荷蘭地名
Module:CGroup/IT Places 義大利地名
Module:CGroup/IE Places 愛爾蘭地名
Module:CGroup/UA toponyms 烏克蘭地名
Module:CGroup/IN Places 印度地名
Module:CGroup/IR Places 伊朗地名
Module:CGroup/BR Places 巴西地名
Module:CGroup/CL Places 智利地名
Module:CGroup/PHL Places 菲律賓地名
Module:CGroup/馬來人名地名 馬來人名地名
Module:CGroup/泰國人名及地名 泰國人名及地名
Module:CGroup/Pinnacle Islands 釣魚島/釣魚臺地名
Module:CGroup/Korea 朝鮮半島用語(基本)
Module:CGroup/Korea Comparison 朝鮮半島用語(輔助)
Module:CGroup/Tunisia 「突尼斯/突尼西亞」轉換
Module:CGroup/州邦 「州/邦」相關字詞轉換
Module:CGroup/County 「郡/縣」單字轉換

注意:部分譯音字為極常見譯音字,即使是二字轉換而非單字轉換也極易造成過度轉換,本公共轉換組不收錄此類轉換,如「马里-馬里-馬利」的轉換,故請在相關條目中添加「zh-cn:马里; zh-hk:馬里; zh-tw:馬利」的手動轉換。當然,也可另建公共轉換組,然後在此轉換組中添加防止過度轉換的內容,如Module:CGroup/BE PlacesModule:CGroup/DE PlacesModule:CGroup/FR Places轉換組中即有此類規則。此外,部分意譯地名也會使一些專有名詞過度轉換,本公共轉換組亦不收錄此類轉換,如「利伯维尔-利伯維爾-自由市」的轉換,請同樣手動轉換或是使用加入了防止過度轉換規則的公共轉換組。上述所涉及的轉換在下方列出,方便複製添加手動轉換:

  • Alexandriazh:亞歷山大; zh-hans:亚历山大; zh-tw:亞歷山卓; zh-hk:亞歷山大
  • Bissauzh-cn:比绍; zh-tw:比索; zh-hk:比紹
  • Boerzh-hans:布尔; zh-hant:波耳
  • Dakarzh-hans:达喀尔;zh-hk:達喀爾;zh-tw:達卡; (孟加拉國首都-Dhaka,也譯作達卡)
  • Ghanazh-cn:加纳; zh-tw:迦納; zh-hk:加納
  • Leedszh-cn:利兹; zh-tw:里茲; zh-hk:列斯
  • Lomézh-cn:洛美; zh-hk:洛美; zh-tw:洛梅
  • Leónzh-hans:莱昂; zh-hant:萊昂; zh-tw:雷昂
  • Malizh-cn:马里; zh-hk:馬里; zh-tw:馬利
  • Portozh-cn:波尔图;zh-hk:波圖;zh-mo:波爾圖;zh-tw:波多;
  • Sofiazh-hans:索非亚;zh-hant:索菲亞;
  • Sofia索菲亚=>zh-cn:索非亚;索菲亚=>zh-sg:索非亚;索菲亚=>zh-my:索非亚;
  • Sabazh-hans:萨巴; zh-hant:薩巴; zh-tw:荷屬沙巴;
  • Santa Fezh-cn:圣菲; zh-tw:聖塔菲; zh-hk:聖菲;
  • Tchadzh:乍得; zh-hans:乍得; zh-hant:乍得; zh-cn:乍得; zh-tw:查德; zh-hk:乍得; zh-mo:乍得;(轉換組中採用了單項轉換,因為「乍」為極罕見音譯字,「查德」基本上不會過度轉換)
  • Freetownzh-hans:弗里敦; zh-hant:自由城
  • Libreville利伯维尔; zh-hk:利伯維爾; zh-tw:自由市

關於漢字文化圈以內的地名翻譯問題,參見維基百科:漢字文化圈語言專有名詞的中譯規則