跳转到内容

模組:CGroup/地名/doc

维基百科,自由的百科全书

这是Module:CGroup/地名的文档页面

除了使用本公共转换组的名称“地名”外,使用“地名翻译”(簡繁體皆可)、“Toponym”、“TO”、“國家”(簡繁體皆可)、“Country”亦可实现本公共转换组的转换功能。

以下是與本頁面相關的轉換組:

轉換組 說明
Module:CGroup/USState 美国州份与地名
Module:CGroup/UK Places 英国地名
Module:CGroup/CA Places 加拿大地名
Module:CGroup/AU Places 澳大利亚地名
Module:CGroup/FR Places 法国地名
Module:CGroup/DE Places 德国地名
Module:CGroup/AT Places 奥地利地名
Module:CGroup/CH Places 瑞士地名
Module:CGroup/BE Places 比利时地名
Module:CGroup/NL Places 荷兰地名
Module:CGroup/IT Places 意大利地名
Module:CGroup/IE Places 爱尔兰地名
Module:CGroup/UA toponyms 乌克兰地名
Module:CGroup/IN Places 印度地名
Module:CGroup/IR Places 伊朗地名
Module:CGroup/BR Places 巴西地名
Module:CGroup/CL Places 智利地名
Module:CGroup/PHL Places 菲律宾地名
Module:CGroup/马来人名地名 馬來人名地名
Module:CGroup/泰國人名及地名 泰國人名及地名
Module:CGroup/Pinnacle Islands 钓鱼岛/釣魚臺地名
Module:CGroup/Korea 朝鮮半島用語(基本)
Module:CGroup/Korea Comparison 朝鮮半島用語(輔助)
Module:CGroup/Tunisia 「突尼斯/突尼西亚」轉換
Module:CGroup/州邦 「州/邦」相關字詞轉換
Module:CGroup/County 「郡/縣」單字轉換

注意:部分译音字为极常见译音字,即使是二字转换而非单字转换也极易造成过度转换,本公共转换组不收录此类转换,如“马里-馬里-馬利”的转换,故请在相关条目中添加“zh-cn:马里; zh-hk:馬里; zh-tw:馬利”的手动转换。当然,也可另建公共转换组,然后在此转换组中添加防止过度转换的内容,如Module:CGroup/BE PlacesModule:CGroup/DE PlacesModule:CGroup/FR Places转换组中即有此类规则。此外,部分意译地名也会使一些专有名词过度转换,本公共转换组亦不收录此类转换,如“利伯维尔-利伯維爾-自由市”的转换,请同样手动转换或是使用加入了防止过度转换规则的公共转换组。上述所涉及的转换在下方列出,方便复制添加手动转换:

  • Alexandriazh:亞歷山大; zh-hans:亚历山大; zh-tw:亞歷山卓; zh-hk:亞歷山大
  • Bissauzh-cn:比绍; zh-tw:比索; zh-hk:比紹
  • Boerzh-hans:布尔; zh-hant:波耳
  • Dakarzh-hans:达喀尔;zh-hk:達喀爾;zh-tw:達卡; (孟加拉国首都-Dhaka,也译作達卡)
  • Ghanazh-cn:加纳; zh-tw:迦納; zh-hk:加納
  • Leedszh-cn:利兹; zh-tw:里茲; zh-hk:列斯
  • Lomézh-cn:洛美; zh-hk:洛美; zh-tw:洛梅
  • Leónzh-hans:莱昂; zh-hant:萊昂; zh-tw:雷昂
  • Malizh-cn:马里; zh-hk:馬里; zh-tw:馬利
  • Portozh-cn:波尔图;zh-hk:波圖;zh-mo:波爾圖;zh-tw:波多;
  • Sofiazh-hans:索非亚;zh-hant:索菲亞;
  • Sofia索菲亚=>zh-cn:索非亚;索菲亚=>zh-sg:索非亚;索菲亚=>zh-my:索非亚;
  • Sabazh-hans:萨巴; zh-hant:薩巴; zh-tw:荷屬沙巴;
  • Santa Fezh-cn:圣菲; zh-tw:聖塔菲; zh-hk:聖菲;
  • Tchadzh:乍得; zh-hans:乍得; zh-hant:乍得; zh-cn:乍得; zh-tw:查德; zh-hk:乍得; zh-mo:乍得;(转换组中采用了单项转换,因为“乍”为极罕见音译字,“乍得”基本上不会过度转换)
  • Freetownzh-hans:弗里敦; zh-hant:自由城
  • Libreville利伯维尔; zh-hk:利伯維爾; zh-tw:自由市

关于汉字文化圈以内的地名翻译问题,参见维基百科:汉字文化圈语言专有名词的中译规则