讨论:阿德米尔·阿杜域
外观
建议改名:“阿德米尔·阿杜域”→“阿德米尔·阿德罗域治”
[编辑]“阿德米尔·阿杜域” → “阿德米尔·阿德罗域治”:“阿杜域”是完全忽略塞尔维亚语拼写和发音规则弄出来的劣质译名。地区译名转换如下:-{zh-hans:阿德米尔·阿德罗维奇;zh-hant:阿德米爾·阿德羅維奇;zh-hk:阿德米爾·阿德羅域治;}-
--【粤语文学大使残阳孤侠】欢迎加入反对病毒音译名的行列! 2018年4月30日 (一) 22:20 (UTC)
- (-)反对,见WP:NAME:“尽量使用人、物或事项的最常见的名称”--Gakmo(留言) 2018年5月6日 (日) 17:34 (UTC)
- “尽量”不代表“非用不可”。在常见名称明显指鹿为马的时候不用也不算违反规则。【粤语文学大使残阳孤侠】欢迎加入反对病毒音译名的行列! 2018年5月6日 (日) 21:33 (UTC)