討論:阿德米爾·阿杜域
外觀
建議改名:「阿德米爾·阿杜域」→「阿德米爾·阿德羅域治」
[編輯]「阿德米爾·阿杜域」 → 「阿德米爾·阿德羅域治」:「阿杜域」是完全忽略塞爾維亞語拼寫和發音規則弄出來的劣質譯名。地區譯名轉換如下:-{zh-hans:阿德米尔·阿德罗维奇;zh-hant:阿德米爾·阿德羅維奇;zh-hk:阿德米爾·阿德羅域治;}-
--【粵語文學大使殘陽孤俠】歡迎加入反對病毒音譯名的行列! 2018年4月30日 (一) 22:20 (UTC)
- (-)反對,見WP:NAME:「儘量使用人、物或事項的最常見的名稱」--Gakmo(留言) 2018年5月6日 (日) 17:34 (UTC)
- 「盡量」不代表「非用不可」。在常見名稱明顯指鹿為馬的時候不用也不算違反規則。【粵語文學大使殘陽孤俠】歡迎加入反對病毒音譯名的行列! 2018年5月6日 (日) 21:33 (UTC)