Talk:阿德米爾·阿杜域
外观
建議改名:“阿德米爾·阿杜域”→“阿德米爾·阿德羅域治”
[编辑]“阿德米爾·阿杜域” → “阿德米爾·阿德羅域治”:「阿杜域」是完全忽略塞爾維亞語拼寫和發音規則弄出來的劣質譯名。地區譯名轉換如下:-{zh-hans:阿德米尔·阿德罗维奇;zh-hant:阿德米爾·阿德羅維奇;zh-hk:阿德米爾·阿德羅域治;}-
--【粵語文學大使殘陽孤侠】歡迎加入反對病毒音譯名的行列! 2018年4月30日 (一) 22:20 (UTC)
- (-)反对,見WP:NAME:「尽量使用人、物或事项的最常见的名称」--Gakmo(留言) 2018年5月6日 (日) 17:34 (UTC)
- 「盡量」不代表「非用不可」。在常見名稱明顯指鹿為馬的時候不用也不算違反規則。【粵語文學大使殘陽孤侠】歡迎加入反對病毒音譯名的行列! 2018年5月6日 (日) 21:33 (UTC)