討論:資產擔保證券
外觀
建議更名:「资产抵押债券」→「資產擔保證券」
[編輯]「资产抵押债券」 → 「資產擔保證券」:security似乎應譯為證券?但不確定是否為地區用詞差異--アレックス(留言) 2024年12月28日 (六) 12:47 (UTC)
- 補充相關翻譯、來源:
- 譯為「資產擔保證券」:
- 台灣央行:https://www.cbc.gov.tw/tw/public/Attachment/831910473671.pdf
- 台灣金管會:https://www.sfb.gov.tw/fckdowndoc?file=/92%E5%B9%B410%E6%9C%88%E5%B0%88%E9%A1%8C%E4%B8%80.pdf&flag=doc
- JP Morgan香港:https://am.jpmorgan.com/hk/zh/asset-management/per/insights/investment-ideas/securitised-fixed-income/
- 譯為「資產抵押證券」:
- --アレックス(留言) 2024年12月28日 (六) 12:48 (UTC)
- 贊成更名。也稱資產支持證券[1]、資產支撐證券化[2]等。--YFdyh000(留言) 2024年12月28日 (六) 13:31 (UTC)