跳至內容

討論:白魔龍屬

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書
          本條目頁依照頁面評級標準評為初級
本條目頁屬於下列維基專題範疇:
生物專題 (獲評初級高重要度
本條目頁屬於生物專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科生物領域類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 初級  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為初級
   根據專題重要度評級標準,本條目已評為高重要度
古生物學專題 (獲評初級高重要度
本條目頁屬於古生物學專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科古生物學類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 初級  根據品質評級標準,本條目頁已評為初級
   根據重要度評級標準,本條目已評為高重要度
恐龍專題 (獲評初級高重要度
本條目頁屬於恐龍專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科恐龍相關條目類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 初級  根據品質評級標準,本條目頁已評為初級
   根據重要度評級標準,本條目已評為高重要度
滅絕專題 (獲評初級高重要度
本條目頁屬於滅絕專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科絕滅類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 初級  根據品質評級標準,本條目頁已評為初級
   根據重要度評級標準,本條目已評為高重要度

關於標題

[編輯]

屬名Tsaagan的含義是「白色」,為什麼翻譯成「白魔龍屬」?「白魔龍」是屬名還是種名? 異形角龍 2021年2月22日 (一) 07:56 (UTC)[回覆]

@Xenoceratops以下為個人見解:英文版中提到「The species name, Tsaagan mangas, should be read as a whole with the generic name qualifying the specific epithet, and is derived from the Mongolian words for "white monster" (цагаан мангас)」,應該將屬名+種名視為一個整體,全意在蒙古語中是「白色怪獸」,雖然中文翻譯習慣把種名寫在前面,若改成「魔白龍」或「白龍屬」可能會失去原本象徵的含義及順序,所以白魔龍就變成約定成俗的譯名,同時可以當作屬名和種名;至於種名的曼嘎斯就顯得多餘,因為mangas一詞就是「魔」的意思了。--Chenyisaurus 2021年2月22日 (一) 08:38 (UTC)[回覆]