真腊风土记
《真腊风土记》是一部介绍高棉帝国的历史、文化的中国古籍。《真腊风土记》由中国元代人周达观所著。
1431年暹罗破高棉帝国都城吴哥,高棉迁都金边,吴哥窟被遗弃,森林逐渐覆盖漫无人烟的吴哥。后来有些当地的高棉人猎户进入森林打猎,无意中发现宏伟的庙宇,也有一些当地的佛教徒在庙旁边搭盖屋寮居住,以便到庙宇中朝拜,但吴哥遗迹多不为世人所知。
1819年法国J.P.A.雷慕沙首先将周达观所著《真腊风土记》译成法文。1857年,驻马德望的法国传教士夏尔·艾米尔·布意孚神父著《1848—1856印度支那旅行记:安南与柬埔寨》[1],报告吴哥状况,但未引人注意。1861年1月,法国生物学家亨利·穆奥为寻找新的热带动物标本,无意中在原始森林中发现,宏伟惊人的古庙遗迹,并大大肆宣扬,他说,“此地庙宇之宏伟,远胜古希腊、罗马遗留给我们的一切,走出森森吴哥庙宇,重返人间,刹那间犹如从灿烂的文明堕入蛮荒”,这才使世人对吴哥刮目相看。
《真腊风土记》对当代及现代研究高棉帝国及吴哥窟起了非常重要的作用。是现存与高棉帝国同时代者对该国的唯一记录。中国清代的《四库全书总目提要》称此书“文义颇为赅赡,本末详具,可补元史佚阙”。
创作过程
[编辑]元成宗元贞元年(1295年),中国浙江温州人周达观奉命随使团前往高棉帝国,使团取海路从温州开洋,经七洲洋[2],占城、真蒲、查南、半路村、佛村(菩提萨州),横渡淡洋[3]至吴哥国登岸。周达观逗留约一年后于1296年7月回中国。回国后以游记形式创作了《真腊风土记》。
内容
[编辑]《真腊风土记》全书约8500字。书中有描绘高棉帝国都城吴哥城的建筑和雕刻艺术;详细叙述了当地居民的生活、经济、文化习俗、语言;并记载了高棉帝国的山川、物产等,其中还记载了当时居住在高棉帝国的海外华人的状况,其时他们被称为“唐人”。
卷首是“总叙”,其他内容分40则:城郭、宫室、服饰、官属、三教、人物、产妇、室女、奴婢、语言、野人、文字、正朔时序、争讼、病癞、死亡、耕种、山川、出产、贸易、欲得唐货、草木、飞鸟、走兽、蔬菜、鱼龙、酝酿、盐醋酱麹、桑蚕、器用、车轿、舟楫、属郡、村落、取胆、异事、澡浴、流寓、军马、国主出入。
《真腊风土记》的记载内容详细并翔实可靠,很有历史研究的价值。
详细例子:《真腊风土记》详细的记录了当时60多个柬埔寨语词。
翔实可靠例子:《真腊风土记》中的“耕种”条载:“大抵一岁中,可三四番收种。盖四时常如五六月天,且不识霜雪故也。其地半年有雨,半年绝无,自四月至九月,每日下雨,午后方下”据后来考证,确实真实的记录了柬埔寨的气候。
而依“城郭”条对吴哥城的描述,后来经多位学者实地勘测,证实无误,也确定了周达观确实到过高棉帝国。
版本
[编辑]《真腊风土记》出版后受到重视,中国自明代开始就有各种刊本:
各种研究《真腊风土记》的书籍
[编辑]- 《真腊风土记笺注》,伯希和著,冯承钧译,中华书局,1957年
- 《真腊风土记研究》,作者陈正祥教授,香港中文大学刊布,1975年出版。
- 《真腊风土记校注》,作者金荣华教授,出版社台湾台北中华书局,1976年出版。
- 《真腊风土记校注》,作者夏鼐教授,出版社北京中华书局,1981年出版。ISBN 7101020283/K
翻译本
[编辑]19世纪初期。法国开始入侵中南半岛,此书始为西方汉学家们所注意。《真腊风土记》先后有法文、日文、英文、柬埔寨文和德文翻译本:
- 1819年法国的J.P.A.雷慕沙首先将此书译成法文。
- 1902年伯希和法文翻译本。
- 1936年松枫居主人日译本。
- 1951年根据伯希和遗作整理出版的《增订本真腊风土记笺注》:Mémoires sur les coutumes du Cambodge, récit de Tcheou Ta-Kouan vers 1300, traduit par Paul Pelliot, 1951
- 1967年D.P.Gilman根据伯希和1902年译本翻译成英文。
- 1971年柬埔寨作家李添丁翻译的《真腊风土记》柬埔寨文版在金边出版。
- 2001年英译本:Zhou Daguan, The Customs of Cambodia, transl. by Michael Smithies, Bangkok: The Siam Society, 2001
- 2006年德译本:Chou Ta-Kuan: Sitten in Kambodscha. Über das Leben in Angkor im 13. Jahrhundert. Keller und Yamada. 2. Auflage. Angkor Verlag, Frankfurt 2006. ISBN 3-936018-42-1
- 2007年新西兰Peter Harris翻译:A Record of Cambodia: The Land and Its People (Paperback) by Zhou Daguan (Author)Chiang Mai: Silkworm Books, 2007. ISBN 978-974-9511-24-4
- 2024年柬文版:在中柬政府机构支持下,由北京外国语大学、柬埔寨皇家科学院、中国文化遗产研究院、云南大学、云南民族大学等单位学者翻译[4]。
注释
[编辑]参考资料
[编辑]- 《中国大百科全书》“真腊风土记”条目。
- PAUL PELLIOT: Mémoires sur les coutumes du Cambodge de Tcheou Ta-Kouan