跳转到内容

讨论:型 (歌曲)

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
已撤销的典范条目型 (歌曲)曾属典范条目,但已撤销资格。下方条目里程碑的链接中可了解撤销资格的详细原因及改善建议。条目照建议改善而重新符合标准后可再次提名评选
新条目推荐 条目里程碑
日期事项结果
2020年3月1日优良条目评选入选
2020年3月1日典范条目评选落选
2020年4月18日典范条目评选入选
2020年4月22日典范条目重审维持
2020年6月3日典范条目重审撤销
新条目推荐 本条目曾于2020年2月28日登上维基百科首页的“你知道吗?”栏位。
新条目推荐的题目为:
当前状态:已撤销的典范条目
          本条目依照页面评级标准评为乙级
本条目属于下列维基专题范畴:
音乐专题 (获评乙级
本页面属于音乐专题的范畴,一个旨在改善中文维基百科音乐类内容的项目。请于讨论页讨论相关条目。
 乙级  根据专题质量评级标准,本条目已评为乙级

新条目推荐讨论

在候选页的投票结果

优良条目评选

[编辑]
型 (歌曲)编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志,分类:传播媒体-流行音乐-歌曲,提名人:CBNWGBB留言2020年2月23日 (日) 10:01 (UTC)[回复]
投票期:2020年2月23日 (日) 10:01 (UTC) 至 2020年3月1日 (日) 10:01 (UTC)
下次可提名时间:2020年3月31日 (二) 10:02 (UTC)起
请记得为当选条目撰写简介页面,如此当选条目才有可能出现在首页。

7支持:符合标准。——🌸🌸留言2020年3月1日 (日) 10:22 (UTC)[回复]

典范条目评选

[编辑]
型 (歌曲)编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志,分类:音乐和音乐人物-音乐-歌曲,提名人:CBNWGBB留言2020年3月1日 (日) 12:35 (UTC)[回复]
投票期:2020年3月1日 (日) 12:35 (UTC) 至 2020年3月15日 (日) 12:35 (UTC)
下次可提名时间:2020年4月14日 (二) 12:36 (UTC)起
撤回。——🌸🌸留言2020年3月1日 (日) 16:15 (UTC)[回复]
FAC请避免使用GANresult模板。恕修改留言。--🏊‍I'm the winner🥇you're the loser🥛 2020年3月2日 (一) 00:33 (UTC)[回复]

典范条目评选 (第二次)

[编辑]
型 (歌曲)编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志,分类:音乐和音乐人物——音乐——歌曲,提名人:🌸🌸留言2020年4月4日 (六) 02:40 (UTC)[回复]
投票期:2020年4月4日 (六) 02:40 (UTC) 至 2020年4月18日 (六) 02:40 (UTC)
下次可提名时间:2020年5月18日 (一) 02:41 (UTC)起

9符合标准,入选典范条目。——🌸🌸留言2020年4月18日 (六) 02:59 (UTC)[回复]

无效的典范条目重审

[编辑]
型 (歌曲)编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志,分类:音乐和音乐人物——音乐——歌曲,提名人:SzMithrandirEred Luin 2020年4月21日 (二) 19:37 (UTC)[回复]
投票期:2020年4月21日 (二) 19:37 (UTC) 至 2020年5月5日 (二) 19:37 (UTC)
下次可提名时间:2020年6月4日 (四) 19:38 (UTC)起

不合要求:请按街灯管理员所说的日期提交重审。--S.Wang XI 2020年4月22日 (三) 00:38 (UTC)[回复]

请求紧急从首页撤回型 (歌曲)

[编辑]

此为2020年4月21日的首页,现在UTC时间已经是4月22日,请求的理由已经消失。--忒有钱留言2020年4月22日 (三) 03:12 (UTC)[回复]

下列讨论已经关闭,请勿修改。如有任何意见,请至合适的讨论页进行,并不要再次编辑本讨论。

@CBNWGBBSanmosaCamouflaged MirageAchanhkYolopertz:@EasterliesEricliu1912吳柏霆和平奮鬥救地球:如题,此条目事实上翻译质量拙劣,例如首段中的以下内容:

以及“制作与发行”段中的以下内容:

综上所述,此条目远达不到典范条目的标准。--忒有钱留言2020年4月21日 (二) 17:58 (UTC)[回复]

先到WP:FAR发起重审?— lssrntalk 试用新jp模板 2020年4月21日 (二) 18:34 (UTC)[回复]
(:)回应:此条目刚被评选为典范条目不久(不足30天),无法发起重审。--忒有钱留言2020年4月21日 (二) 18:42 (UTC)[回复]

本讨论已经关闭,请勿修改。如有任何意见,请至合适的讨论页进行,并不要再次编辑本讨论。

典范条目重审

[编辑]

型 (歌曲)编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志,分类:音乐和音乐人物-音乐-歌曲,提名人:忒有钱留言2020年5月20日 (三) 07:50 (UTC)[回复]

投票期:2020年5月20日 (三) 07:50 (UTC) 至 2020年6月3日 (三) 07:50 (UTC)
下次可提名时间:2020年7月3日 (五) 07:51 (UTC)起
  • 不符合典范条目标准:提名人票。劣质翻译。—忒有钱留言2020年5月20日 (三) 07:50 (UTC)[回复]
  • 谨代ping主编@CBNWGBB。—— Eric Liu留言留名学生会 2020年5月20日 (三) 08:06 (UTC)[回复]
  • 请参考同主编另一条目乌苏拉·可贝萝的评价。初步我是认为型_(歌曲)翻译水平比乌苏拉·可贝萝好一些,但部分句子不算是很通顺,请参考。--A.K. 留言签名 2020年5月20日 (三) 08:38 (UTC)[回复]
  • 符合典范条目标准:看了,可以。--Wright Streetdeck . HKers 加油 2020年5月20日 (三) 13:49 (UTC)[回复]
  • 符合典范条目标准ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ いろはにほへとちりぬるを 2020年5月21日 (四) 04:34 (UTC)[回复]
  • 不符合典范条目标准。经过慎重的考虑,我投出反对票。
    • 首先,我还是肯定主编花了不少心力编写本条目。投出反对票不是对于本条目的全盘否定,而是希望以较高的标准看待,尤其这是一个FA条目。
    • 就翻译条目而言,有些人是整段看过后,按照自己的逻辑重新组合;有些则是逐句翻译,忠实呈现每一句话。本条目属于后者,既是如此,以下抽查一小段内容,看是否与原文一致。
      1. 条目内容为“《观察家报》的凯蒂王国称它为“每个层次都令人满意”的“渗透性”歌曲”。原文为Kitty Empire from The Observer called it a "percolating" song that "satisfies on every level"。Empire做为姓氏,条目中翻成“王国”可能造成误解;“percolating”宜翻译为“流传”,不宜翻为“渗透”。整句较佳的翻译为《观察家报》的凯蒂.恩派尔(Kitty Empire)称它是一首满足各层面的“流行”歌曲
      2. 条目内容为“沉迷音乐的劳勃·利达姆(Robert Leedham)赞赏歌曲歌颂过去恋情的主题,并乐意接受,而不是泰勒丝传统的“(饰演)受害者””。原文为Robert Leedham of Drowned in Sound praised the track's theme of celebrating past relationships and embracing positivity instead of Swift's traditional "[playing] the victim".。翻译文字有两处与原文意思不同:“relationships”不一定是指“恋情”,可能指其他关系。“embracing positivity”与“乐意接受”意思有差距,较佳的翻译为“拥抱/迎向积极的态度”。
      3. 条目内容为“而它的音乐方向是“对于电子流行的动感和集体叛逆的陈腔滥调有着极具包容性””。原文为and its music direction as "desperately inclusive electropop grooves and corporate rebel clichés"。“grooves”条目中翻译为“动感”,与原意相差极大,较佳的翻译为“惯例”或“常规”。
      4. 条目内容为“但批评它其主题为“白人”的传统美学标准是陈腔滥调。原文为but criticized its theme of conventional beauty standards of "white people" as a cliché。较佳的翻译为“但批评它的主题采用了“白种人”传统的审美标准,是为陈腔滥调”。
      5. 条目内容为“但乐器使用和泰勒丝那“紧张却克制的”唱法表示了她音乐和形象的转变”。原文为the instrumentation as well as Swift's "tense and restrained" vocals signaled her transformation in music and image。instrumentation 应翻为“编曲”,而不是“乐器”;vocals翻译为“唱法”不太精确,较佳的翻译为“唱腔”或“声调”,整句较佳翻译为“编曲与泰勒丝“紧绷且内敛”的唱腔,标志她音乐(风格)与形象的转变”。
    • 以上大约抽查1/10的内容,均出自于“专业评价”段落,找出以上问题。当然我的观点不一定全部正确,但我认为本条目的内容可能大有问题,需要彻底检视,最好是有翻译高手来审阅文章。
    • 最后重申,投出反对票不是对于本条目的全盘否定,但我认为目前条目品质无法达到FA。以下几句感言,请维基人务必严肃看待。维基条目的撰写,有一大部分要靠编撰者的自我把关,毕竟其他人的时间有限,不可能对所有条目做逐字逐句的检验。希望各位维基人不要为了博取DYK、GA、FA的名声,忽视条目的品质,甚至让用户读到错误的资讯。--A.K. 留言签名 2020年5月21日 (四) 07:37 (UTC)[回复]
  • 不符合典范条目标准,翻译不佳--L H T S欲加之罪 何患无辞 2020年5月21日 (四) 13:42 (UTC)[回复]
  • 不符合典范条目标准:翻译拙劣。--12З4567留言2020年5月31日 (日) 14:23 (UTC)[回复]
1支持,4反对,撤销。--7留言2020年6月3日 (三) 11:16 (UTC)[回复]